< Job 12 >

1 Job antwoordde, en sprak:
Então Job respondeu,
2 Ja zeker, gij vertegenwoordigt het volk, En met u sterft de wijsheid uit!
“Sem dúvida, mas você é o povo, e a sabedoria morrerá com você.
3 Ik heb evenveel verstand als gij Wie zou trouwens dit alles niet weten?
Mas tenho compreensão, assim como você; Eu não sou inferior a você. Sim, quem não conhece coisas como estas?
4 Laat mij de spot zijn van mijn vriend; Ik roep Jahweh aan, Hij zal mij verhoren! Bespotting voor de deugd van de vromen,
Eu sou como alguém que é uma piada para seu vizinho, Eu, que invoquei a Deus, e ele respondeu. O justo, o homem sem culpa, é uma piada.
5 Verachting voor de beproefden: denkt het gelukskind, En een trap voor hen, wier voeten wankelen;
No pensamento daquele que está à vontade, há desprezo pelo infortúnio. Está pronto para aqueles cujos pés escorregam.
6 Maar vrede voor de tenten der rovers, Onbezorgdheid voor hen, die God durven tarten, En die God naar hun hand willen zetten!
As tendas dos assaltantes prosperam. Aqueles que provocam a Deus estão seguros, que carregam seu deus em suas mãos.
7 Ondervraag slechts het vee: het zal het u leren; De vogels uit de lucht; zij vertellen het u;
“Mas pergunte agora aos animais, e eles lhe ensinarão; os pássaros do céu, e eles lhe dirão.
8 Of het kruipend gedierte op aarde: zij zullen het zeggen; De vissen der zee: zij lichten u in.
Ou fale com a Terra, e ela lhe ensinará. O peixe do mar lhe declarará.
9 Wie onder die allen, die het niet weet, Dat de hand van Jahweh dit wrocht!
que não sabe disso em tudo isso, A mão de Yahweh fez isso,
10 Hij, die iedere levende ziel in zijn hand heeft, En de adem van alle menselijk vlees!
em cuja mão está a vida de cada ser vivo, e a respiração de toda a humanidade?
11 Of kan het oor geen woorden meer toetsen, Het gehemelte geen spijzen meer proeven;
O ouvido não experimenta as palavras, mesmo quando o paladar saboreia seus alimentos?
12 Is er geen wijsheid meer bij bejaarden, Op hoge leeftijd geen inzicht?
Com homens idosos é sabedoria, em dias de compreensão.
13 Bij Hem is wijsheid en macht, Bij Hem beleid en verstand.
“Com Deus é sabedoria e poder. Ele tem aconselhamento e compreensão.
14 Haalt Hij omver, men bouwt niet op, Dien Hij kerkert, doet men niet open.
Eis que ele se quebra, e não pode ser construído novamente. Ele prende um homem, e não pode haver libertação.
15 Houdt Hij de wateren tegen, ze drogen op; Laat Hij ze los, ze woelen het land om.
Eis que ele retém as águas, e elas secam. Mais uma vez, ele os envia e eles derrubam a terra.
16 Bij Hem is kracht en vernuft, Hem behoort de verleide met den verleider;
Com ele está a força e a sabedoria. O enganado e o enganador são dele.
17 Raadsheren laat Hij barrevoets gaan, En rechters maakt Hij tot dwazen;
Ele leva os conselheiros para longe despojados. Ele faz os juízes de bobos.
18 De boeien der koningen maakt Hij los, En legt een koord om hun eigen heup.
Ele afrouxa o vínculo dos reis. Ele amarra a cintura deles com um cinto.
19 De priesters laat Hij barrevoets gaan, En oude geslachten brengt Hij ten val;
He leva os padres para longe despojados, e derruba os poderosos.
20 Aan vertrouwbare mannen ontneemt Hij de spraak, En ontrooft de grijsaards hun oordeel;
Ele remove o discurso daqueles que são de confiança, e retira a compreensão dos mais velhos.
21 Hij stort verachting over edelen uit, En rukt de gordel der machtigen los.
Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto do forte.
Ele descobre coisas profundas a partir da escuridão, e traz à tona a sombra da morte.
23 Hij maakt naties groot, en richt ze ten gronde, Breidt volken uit, en stoot ze neer;
He aumenta as nações, e ele as destrói. Ele amplia as nações, e as conduz em cativeiro.
24 Hij berooft de vorsten der aarde van hun verstand, En laat ze in de ongebaande wildernis dolen;
Ele tira a compreensão dos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há como.
25 Ze tasten in de duisternis rond, zonder licht, Ze waggelen als een dronken man.
Eles tateiam no escuro sem luz. Ele os faz cambalear como um homem bêbado.

< Job 12 >