< Job 12 >

1 Job antwoordde, en sprak:
Then Job answered:
2 Ja zeker, gij vertegenwoordigt het volk, En met u sterft de wijsheid uit!
“Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3 Ik heb evenveel verstand als gij Wie zou trouwens dit alles niet weten?
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
4 Laat mij de spot zijn van mijn vriend; Ik roep Jahweh aan, Hij zal mij verhoren! Bespotting voor de deugd van de vromen,
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
5 Verachting voor de beproefden: denkt het gelukskind, En een trap voor hen, wier voeten wankelen;
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Maar vrede voor de tenten der rovers, Onbezorgdheid voor hen, die God durven tarten, En die God naar hun hand willen zetten!
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
7 Ondervraag slechts het vee: het zal het u leren; De vogels uit de lucht; zij vertellen het u;
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
8 Of het kruipend gedierte op aarde: zij zullen het zeggen; De vissen der zee: zij lichten u in.
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
9 Wie onder die allen, die het niet weet, Dat de hand van Jahweh dit wrocht!
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 Hij, die iedere levende ziel in zijn hand heeft, En de adem van alle menselijk vlees!
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
11 Of kan het oor geen woorden meer toetsen, Het gehemelte geen spijzen meer proeven;
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
12 Is er geen wijsheid meer bij bejaarden, Op hoge leeftijd geen inzicht?
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
13 Bij Hem is wijsheid en macht, Bij Hem beleid en verstand.
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14 Haalt Hij omver, men bouwt niet op, Dien Hij kerkert, doet men niet open.
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
15 Houdt Hij de wateren tegen, ze drogen op; Laat Hij ze los, ze woelen het land om.
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
16 Bij Hem is kracht en vernuft, Hem behoort de verleide met den verleider;
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
17 Raadsheren laat Hij barrevoets gaan, En rechters maakt Hij tot dwazen;
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
18 De boeien der koningen maakt Hij los, En legt een koord om hun eigen heup.
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
19 De priesters laat Hij barrevoets gaan, En oude geslachten brengt Hij ten val;
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
20 Aan vertrouwbare mannen ontneemt Hij de spraak, En ontrooft de grijsaards hun oordeel;
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
21 Hij stort verachting over edelen uit, En rukt de gordel der machtigen los.
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
23 Hij maakt naties groot, en richt ze ten gronde, Breidt volken uit, en stoot ze neer;
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
24 Hij berooft de vorsten der aarde van hun verstand, En laat ze in de ongebaande wildernis dolen;
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
25 Ze tasten in de duisternis rond, zonder licht, Ze waggelen als een dronken man.
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.

< Job 12 >