< Genesis 5 >

1 Dit is de geslachtslijst van Adam. Toen God den mens schiep, maakte Hij hem op God gelijkend;
This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
2 man en vrouw schiep Hij hen. En op de dag van hun schepping zegende Hij hen, en noemde hen mens.
Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
3 Adam was honderd dertig jaar oud, toen hij als zijn beeld, op zich gelijkend, een zoon verwekte, wien hij de naam Set gaf.
When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
4 En Adam leefde, nadat hij Set verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
5 Heel de levensduur van Adam was negenhonderd dertig jaar. En hij stierf.
Adam lived 930 years, and then he died.
6 Set was honderd vijf jaar oud, toen hij Enos verwekte.
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7 En Set leefde, nadat hij Enos verwekt had, nog achthonderd zeven jaar, en verwekte zonen en dochters.
After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
8 Heel de levensduur van Set was negenhonderd twaalf jaar. En hij stierf.
Seth lived 912 years, and then he died.
9 Enos was negentig jaar oud, toen hij Kaïnan verwekte.
When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
10 En Enos leefde, nadat hij Kaïnan verwekt had, nog achthonderd vijftien jaar, en verwekte zonen en dochters.
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
11 Heel de levensduur van Enos was negenhonderd vijf jaar. En hij stierf.
Enosh lived 905 years, and then he died.
12 Kaïnan was zeventig jaar oud, toen hij Malaleël verwekte.
When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
13 En Kaïnan leefde, nadat hij Malaleël verwekt had, nog achthonderd veertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
14 Heel de levensduur van Kaïnan was negenhonderd tien jaar. En hij stierf.
Kenan lived 910 years, and then he died.
15 Malaleël was vijf en zestig jaar oud, toen hij Járed verwekte.
When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
16 En Malaleël leefde, nadat hij Járed verwekt had, nog achthonderd dertig jaar, en verwekte zonen en dochters.
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
17 Heel de levensduur van Malaleël was achthonderd vijf en negentig jaar. En hij stierf.
Mahalalel lived 895 years, and then he died.
18 Járed was honderd twee en zestig jaar oud, toen hij Henok verwekte.
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19 En Járed leefde, nadat hij Henok verwekt had, nog achthonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
20 Heel de levensduur van Járed was negenhonderd twee en zestig jaar. En hij stierf.
Jared lived 962 years, and then he died.
21 Henok was vijf en zestig jaar oud, toen hij Matoesala verwekte.
When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
22 Henok leefde vertrouwelijk met God. En hij leefde, nadat hij Matoesala verwekt had, nog driehonderd jaar, en verwekte zonen en dochters.
Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
23 Heel de levensduur van Henok was driehonderd vijf en zestig jaar.
Enoch lived 365 years.
24 En omdat Henok vertrouwelijk met God had geleefd, nam God hem weg, en men vond hem niet meer.
Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
25 Matoesala was honderd zeven en tachtig jaar oud, toen hij Lámek verwekte.
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 En Matoesala leefde, nadat hij Lámek verwekt had, nog zevenhonderd twee en tachtig jaar, en verwekte zonen en dochters.
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
27 Heel de levensduur van Matoesala was negenhonderd negen en zestig jaar. En hij stierf.
Methuselah lived 969 years. Then he died.
28 Lámek was honderd twee en tachtig jaar oud, toen hij een zoon verwekte.
When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
29 Hij noemde hem Noë, want hij sprak: Deze zal ons uit de bodem, die Jahweh vervloekt heeft, verkwikking verschaffen bij ons werken en zwoegen.
He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
30 En Lámek leefde, nadat hij Noë verwekt had, nog vijfhonderd vijf en negentig jaar, en verwekte zonen en dochters.
Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
31 Heel de levensduur van Lámek was zevenhonderd zeven en zeventig jaar. En hij stierf.
Lamech lived 777 years. Then he died.
32 Noë was vijfhonderd jaar oud, toen hij Sem, Cham en Jáfet verwekte.
After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< Genesis 5 >