< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >