< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
Sackais barn: sju hundra sextio;
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
Bebais barn: sex hundra tjugutre;
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
Bigvais barn: två tusen femtiosex;
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
Besais barn: tre hundra tjugutre;
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
Joras barn: ett hundra tolv;
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
Hasums barn: två hundra tjugutre;
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
Gibbars barn: nittiofem;
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
männen från Netofa: femtiosex;
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
Asmavets barn: fyrtiotvå;
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
Nebos barn: femtiotvå;
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
Harims barn: tre hundra tjugu;
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
Harims barn: ett tusen sjutton.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
Nesias barn, Hatifas barn.
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.

< Ezra 2 >