< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
१०बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
११बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
१२अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
१३अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
१४बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
१५आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
१६हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
१७बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
१८योराचे वंशज एकशे बारा.
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
१९हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
२०गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
२१बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
२२नटोफातील लोक छपन्न.
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
२३अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
२४अजमावेथातील लोक बेचाळीस
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
२५किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
२६रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
२७मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
२८बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
२९नबोतील लोक बावन्न.
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
३०मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
३१दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
३२हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
३३लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
३४यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
३५सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
३६याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
३७इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
३८पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
३९हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
४०लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
४१मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
४२मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
४३मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
४४केरोस, सीहा, पादोन.
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
४५लबाना, हगबा, अकूबा,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
४६हागाब, शम्लाई, हानान.
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
४७गिद्देल, गहर, राया,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
४८रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
४९उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
५०अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
५१बकबुक हकूफ, हरहुर,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
५२बस्लूथ, महीद, हर्षा,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
५३बार्कोस, सीसरा, तामह,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
५४नसीहा, हतीफा.
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
५५शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
५६जाला, दार्कोन, गिद्देल,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
५७शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
५८मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
५९तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
६०दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
६१आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
६२आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
६३याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
६४सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
६५त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
६६त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
६७त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
६८हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
६९या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
७०याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.

< Ezra 2 >