< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.

< Ezra 2 >