< Ezra 2 >
1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
Netófa emberei, ötvenhat.
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.