< Ezra 2 >
1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
Pou lavil Nebo, senkannde moun.
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.