< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Ezra 2 >