< Ezra 2 >

1 Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
And these [are] sons of the province who are going up—of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they return to Jerusalem and Judah, each to his city—
2 Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two;
4 de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
5 de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
sons of Arah, seven hundred seventy-five;
6 de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve;
7 de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
8 de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
sons of Bani, six hundred forty-two;
11 de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
sons of Bebai, six hundred twenty-three;
12 de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
sons of Azgad, one thousand two hundred twenty-two;
13 de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
14 de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
sons of Bigvai, two thousand fifty-six;
15 de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
sons of Adin, four hundred fifty-four;
16 de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
17 de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
sons of Bezai, three hundred twenty-three;
18 de zonen van Jora, honderd en twaalf;
sons of Jorah, one hundred and twelve;
19 de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
sons of Hashum, two hundred twenty-three;
20 de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
sons of Gibbar, ninety-five;
21 de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
sons of Beth-Lehem, one hundred twenty-three;
22 de burgers van Netofa, zes en vijftig;
men of Netophah, fifty-six;
23 de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
24 de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
sons of Azmaveth, forty-two;
25 de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
27 de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
men of Michmas, one hundred twenty-two;
28 de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
men of Beth-El and Ai, two hundred twenty-three;
29 de burgers van Nebo, twee en vijftig;
sons of Nebo, fifty-two;
30 de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
sons of Magbish, one hundred fifty-six;
31 de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
sons of another Elam, one thousand two hundred fifty-four;
32 de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
sons of Harim, three hundred and twenty;
33 de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five;
34 de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
sons of Jericho, three hundred forty-five;
35 de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
37 de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
sons of Immer, one thousand fifty-two;
38 de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
sons of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven;
39 de zonen van Charim, duizend zeventien.
sons of Harim, one thousand and seventeen.
40 De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
The Levites: sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
The singers: sons of Asaph, one hundred twenty-eight.
42 De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
Sons of the gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] one hundred thirty-nine.
43 De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
59 De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60 de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name);
62 Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of a priest with [the] Lights and with [the] Perfections.
64 De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred sixty,
65 Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty-seven: and of them [are] two hundred male and female singers.
66 Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Their horses [are] seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
67 vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
68 Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
And some of the heads of the fathers in their coming to the house of YHWH that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, sixty-one thousand drams, and of silver, five thousand pounds, and of priests’ coats, one hundred.
70 Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.

< Ezra 2 >