< Handelingen 24 >

1 Vijf dagen later kwam de de hogepriester Ananias met enige oudsten, vergezeld van een advocaat, Tertullus genaamd, om Paulus bij den landvoogd aan te klagen.
with/after then five day to come/go down the/this/who high-priest Ananias with/after (the/this/who *k*) elder: Elder (one *NO*) and spokesman Tertullus one who/which to show the/this/who ruler according to the/this/who Paul
2 Toen deze vóórgeroepen was, begon Tertullus zijn aanklacht in deze vorm: Dat wij, dank zij u, volkomen vrede genieten, en dat door uw beleid veel verbeteringen voor dit volk tot stand zijn gekomen,
to call: call then it/s/he be first to accuse the/this/who Tertullus to say much peace to obtain/happen through/because of you and (reformation *N(K)O*) to be the/this/who Gentiles this/he/she/it through/because of the/this/who you foresight
3 dat, edele Felix, erkennen we met grote dankbaarheid altijd en overal.
always and/both and everywhere to receive excellent Felix with/after all thankfulness
4 Maar om u niet te lang op te houden, bid ik u, met uw gewone welwillendheid een ogenblik naar ons te luisteren.
in order that/to then not upon/to/against greater you to impede to plead/comfort to hear you me concisely the/this/who you gentleness
5 We hebben namelijk bevonden, dat deze man een pest is; dat hij onrust stookt onder de Joden van heel de wereld; dat hij een voorman van de sekte der Nazareërs is;
to find/meet for the/this/who man this/he/she/it pestilence and to move (uprising *N(K)O*) all the/this/who Jew the/this/who according to the/this/who world ringleader and/both the/this/who the/this/who Nazareth sect
6 en dat hij zelfs heeft getracht, de tempel te ontwijden. We hebben hem dus gegrepen, en wilden hem oordelen naar onze Wet.
which and the/this/who temple to test/tempt: try to profane which and to grasp/seize (and according to the/this/who I/we law to will/desire to judge *K*)
7 Maar de hoofdman Lúsias is tussenbeide gekomen, heeft hem met groot geweld aan onze handen ontrukt,
(to pass by then Lysias the/this/who military officer with/after much force out from the/this/who hand me to lead away *K*)
8 en zijn aanklagers gelast, voor u te verschijnen. Zo ge hem er naar vraagt, kunt ge zelf alles van hem te weten komen, waarvan wij dezen hier beschuldigen.
(to order the/this/who accuser it/s/he to come/go upon/to/against you *K*) from/with/beside which be able it/s/he to investigate about all this/he/she/it to come to know which me to accuse it/s/he
9 De Joden vielen hem bij, en verzekerden, dat het inderdaad zó was.
(to join in making an attack *N(k)O*) then and the/this/who Jew to claim this/he/she/it thus(-ly) to have/be
10 Op een wenk van den landvoogd, dat Paulus mocht spreken, antwoordde hij aldus Daar ik weet, dat gij sedert vele jaren rechter zijt over dit volk, ga ik welgemoed mij verantwoorden.
to answer (and/both *N(k)O*) the/this/who Paul to motion it/s/he the/this/who ruler to say out from much year to be you judge the/this/who Gentiles this/he/she/it to know/understand encouraging the/this/who about I/we to defend oneself
11 Ge kunt u vergewissen, dat het niet meer dan twaalf dagen geleden is, dat ik naar Jerusalem ben gekomen, om te aanbidden.
be able you (to come to know *N(k)O*) that/since: that no much to be me day (or *k*) (twelve *N(k)O*) away from which to ascend to worship (toward *N(k)O*) Jerusalem
12 Ook heeft men mij met niemand zien redetwisten of een volksoploop zien verwekken, noch in de tempel, noch in de synagogen,
and neither in/on/among the/this/who temple to find/meet me to/with one to dispute or (stoppage *N(k)O*) to do/make: do crowd neither in/on/among the/this/who synagogue neither according to the/this/who city
13 noch in de stad. Ook kunnen ze u niet bewijzen, waarvan ze mij nu beschuldigen.
(nor *N(k)O*) to stand by be able (you *N(K)O*) about which (now *N(k)O*) to accuse me
14 Maar dit beken ik u wel: Ik dien den God onzer vaderen volgens de richting, die zij ketterij gelieven te noemen, ofschoon ik toch alles geloof, wat in de Wet en de Profeten geschreven staat.
to confess/profess then this/he/she/it you that/since: that according to the/this/who road which to say: call sect thus(-ly) to minister the/this/who ancestral God to trust (in) all the/this/who according to the/this/who law and (the/this/who in/on/among *no*) the/this/who prophet to write
15 Op God heb ik de hoop gebouwd, die ze zelf ook delen, dat er een verrijzenis zal zijn van rechtvaardigen en onrechtvaardigen.
hope to have/be toward the/this/who God which and it/s/he this/he/she/it to wait for/welcome resurrection to ensue to be (dead *K*) just and/both and unjust
16 En daarom doe ik mijn best, altijd een onbesmet geweten te hebben voor God en voor de mensen.
in/on/among this/he/she/it (and *N(k)O*) it/s/he to strive not giving offence conscience (to have/be *NK(o)*) to/with the/this/who God and the/this/who a human (through/because of *N(K)O*) (all *N(k)O*)
17 Welnu, na een afwezigheid van meerdere jaren keerde ik terug, om aalmoezen aan mijn volk te brengen, en om offers op te dragen.
through/because of year then greater charity to do/make: do toward the/this/who Gentiles me to come and offering
18 Terwijl ik me hiertoe aan het reinigen was, vonden enige Joden uit Azië mij in de tempel; dus zonder volksoploop en zonder rumoer.
in/on/among (which *N(k)O*) to find/meet me to purify in/on/among the/this/who temple no with/after crowd nor with/after commotion one then away from the/this/who Asia Jew
19 Die lieden dus hadden eigenlijk voor u moeten verschijnen, en mij in staat van beschuldiging stellen, zo ze iets tegen mij hadden in te brengen.
which (be necessary *N(k)O*) upon/to/against you be present and to accuse if one to have/be to/with I/we
20 Of laten zij hier eens zeggen, aan welk misdrijf ze mij schuldig hebben bevonden, toen ik voor de Hoge Raad ben verschenen;
or it/s/he this/he/she/it to say (if *k*) which? to find/meet (in/on/among I/we *ko*) crime to stand me upon/to/against the/this/who council
21 of het moest gaan over dat éne woord, dat ik uitriep, toen ik in hun midden stond: Om de verrijzenis der doden sta ik thans voor u terecht.
or about one this/he/she/it voice/sound: voice which to cry in/on/among it/s/he to stand that/since: that about resurrection dead I/we to judge today (upon/to/against *N(k)O*) you
22 Ofschoon Felix zeer goed bekend was met al wat deze richting betrof, verdaagde hij toch het proces, en zeide tot hen: Wanneer de overste Lúsias hier is gekomen, zal ik uw zaak onderzoeken.
(to hear this/he/she/it *K*) to defer then it/s/he the/this/who Felix stricter to know the/this/who about the/this/who road to say when(-ever) Lysias the/this/who military officer to come/go down to decide the/this/who according to you
23 Hij beval den honderdman, hem wel gevangen te houden, maar het hem niet moeilijk te maken, en niemand van zijn vrienden te beletten, hem te verzorgen.
to direct (and/both *k*) the/this/who centurion to keep: guard (the/this/who *k*) (it/s/he *N(K)O*) to have/be and/both rest and nothing to prevent the/this/who one's own/private it/s/he to serve (or to come near/agree *K*) it/s/he
24 Enige dagen later lieten Felix en zijn vrouw Drusilla, die een jodin was, Paulus ontbieden, en hoorden hem over het geloof in Christus Jesus.
with/after then day one to come the/this/who Felix with Drusilla the/this/who (one's own/private *N(k)O*) woman: wife to be Jew to summon the/this/who Paul and to hear it/s/he about the/this/who toward Christ (Jesus *NO*) faith
25 Maar toen hij sprak van rechtvaardigheid, kuisheid en het toekomstig oordeel, werd Felix bang, en zeide: Ga nu maar heen; als ik tijd heb, zal ik u weer laten roepen.
to dispute then it/s/he about righteousness and self-control and the/this/who judgment the/this/who to ensue (to be *K*) afraid to be the/this/who Felix to answer the/this/who now to have/be to travel time/right time then to partake to summon you
26 Hij hoopte meteen, dat Paulus hem geld zou geven; ook daarom ontbood hij hem vaak, en onderhield zich met hem.
together (then *k*) and to hope/expect that/since: that money to give it/s/he by/under: by the/this/who Paul (that to loose it/s/he *K*) therefore and often it/s/he to summon to talk it/s/he
27 Maar na verloop van twee jaren kreeg Felix tot opvolger Pórcius Festus. En daar Felix de Joden aan zich wilde verplichten, liet hij Paulus in de gevangenis achter.
two years then to fulfill to take successor the/this/who Felix Porcius Festus to will/desire and/both (grace *N(k)O*) to attain the/this/who Jew the/this/who Felix to leave behind the/this/who Paul to bind

< Handelingen 24 >