< Handelingen 20:10 >

10 Maar Paulus ging naar beneden, strekte zich over hem uit, sloeg zijn armen om hem heen, en zeide: Verontrust u niet; want zijn ziel is in hem.
तर पावल तल गएर त्यसतिनीमाथि लम्पसार परे र त्यसलाई अँगालोमा हाले । त्यसपछि उनले भने “चिन्तित नहुनुहोस् किनभने ऊ जीवितै छन् ।”
Having descended
Strongs:
Lexicon:
καταβαίνω
Greek:
καταβὰς
Transliteration:
katabas
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Paul
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Παῦλος
Transliteration:
Paulos
Context:
Next word

fell upon
Strongs:
Lexicon:
ἐπιπίπτω
Greek:
ἐπέπεσεν
Transliteration:
epepesen
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having embraced [him]
Strongs:
Lexicon:
συμπεριλαμβάνω
Greek:
συμπεριλαβὼν
Transliteration:
sumperilabōn
Context:
Next word

said;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν·
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

Not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

do be alarmed;
Strongs:
Lexicon:
θορυβέω
Greek:
θορυβεῖσθε·
Transliteration:
thorubeisthe
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

life
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ψυχή
Greek:
ψυχὴ
Transliteration:
psuchē
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

is.
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν.
Transliteration:
estin
Context:
Next word

< Handelingen 20:10 >