< 1 Timotheüs 4 >

1 Toch zegt de Geest uitdrukkelijk, dat in de laatste tijden sommigen zullen afvallen van het geloof, en aan dwaalgeesten en duivelse leringen gehoor zullen geven,
the/this/who then spirit/breath: spirit expressly to say that/since: that in/on/among later time/right time to leave one the/this/who faith to watch out spirit/breath: spirit deceiving and teaching demon
2 door de huichelarij van leugenaars, die hun eigen geweten hebben toegeschroeid.
in/on/among hypocrisy lying to brand the/this/who one's own/private conscience
3 Lieden, die verbieden te trouwen, en spijzen te gebruiken, welke God heeft geschapen, om met dankzegging te worden genuttigd door hen, die geloven en de waarheid hebben erkend.
to prevent to marry to have in full food which the/this/who God to create toward partaking of with/after thankfulness the/this/who faithful and to come to know the/this/who truth
4 Inderdaad, al wat door God is geschapen, is goed; en niets is verwerpelijk, zo het onder dankzegging genuttigd wordt;
that/since: since all creature God good and none rejected with/after thankfulness to take
5 want dan wordt het geheiligd door Gods woord en gebed.
to sanctify for through/because of word God and intercession
6 Zo ge de broeders dit alles voorhoudt, zult ge een goed dienaar zijn van Christus Jesus, u voedend met de woorden van het geloof en met de degelijke leer, die ge u tot richtsnoer gesteld hebt.
this/he/she/it to lay the/this/who brother good to be servant Christ Jesus be reared the/this/who word the/this/who faith and the/this/who good teaching which to follow
7 Wijs dus de profane oudewijven-fabels van u af. Oefen ook uzelf in godsvrucht.
the/this/who then profane and old wives’ tale myth to refuse/excuse to train then you to/with piety
8 Want de lichaamsoefening is van weinig nut; maar de godsvrucht is nuttig onder alle opzichten, daar ze de belofte bezit van dit leven en van het toekomstige.
the/this/who for bodily training to/with little/few to be valuable the/this/who then piety to/with all valuable to be promise to have/be life the/this/who now and the/this/who to ensue
9 Dit is een waarachtig woord en volkomen geloofwaardig.
faithful the/this/who word and all acceptance worthy
10 Want daarom zwoegen we en strijden we, omdat we onze hoop hebben gevestigd op den levenden God, die de Zaligmaker is van alle mensen, van de gelovigen vooral.
toward this/he/she/it for (and *k*) to labor and (to struggle *N(K)O*) that/since: since to hope/expect upon/to/against God to live which to be savior all a human especially faithful
11 Dit moet ge inscherpen en leren.
to order this/he/she/it and to teach
12 Zeker, niemand mag uw jeugd verachten; maar wees gij dan ook een voorbeeld voor de gelovigen in woord en in wandel, in liefde, in geloof en in onschuld.
nothing you the/this/who youth to despise but mark/example to be the/this/who faithful in/on/among word in/on/among behaviour in/on/among love (in/on/among spirit/breath: spirit *K*) in/on/among faith in/on/among purity
13 Schenk uw aandacht aan de voorlezing, opwekking en lering, totdat ik kom.
until to come/go to watch out the/this/who reading the/this/who encouragement the/this/who teaching
14 Wees niet zorgeloos met de genadegave, die ge bezit, en die u krachtens een profetie onder handoplegging der priesterschaar is geschonken.
not to neglect the/this/who in/on/among you gift which to give you through/because of prophecy with/after laying on the/this/who hand the/this/who council of elders
15 Draag dáárvoor zorg, en leef er in, opdat uw vooruitgang aan iedereen mag blijken.
this/he/she/it to meditate/plot in/on/among this/he/she/it to be in order that/to you the/this/who progress clear to be (in/on/among *k*) all
16 Geef acht op uzelf en op het onderricht; blijf daarin volharden. Want zo ge het doet, redt ge uzelf en uw hoorders.
to hold fast/out you and the/this/who teaching to remain/keep on it/s/he this/he/she/it for to do/make: do and you to save and the/this/who to hear you

< 1 Timotheüs 4 >