< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
Ben-jamín engendró a Bale su primogénito, Asbel el segundo, Ahala el tercero,
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
Nohaa el cuarto, y Rafa el quinto.
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Y los hijos de Bale fueron Addar, Gera, Abiud,
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Abisué, Naamán, Ahoe,
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Ítem, Gera, Sefufán, y Huram.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
Y estos son los hijos de Ahod, y estos son las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados a Manahat:
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
Es a saber, Nahamán, Aquías, y Gera: este los trasportó, y engendró a Oza, y Ahihud.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
Y Saharaim engendró en la provincia de Moab, después que dejó a Husim y a Bara que eran sus mujeres.
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
Y engendró de Codes su mujer a Jobab, Sebias, Mosa, Molcom,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Jehús, Sequías, y Marma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
Mas de Husim engendró a Abitob, y a Elfaal.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
Y los hijos de Elfaal fueron Jeber, Misaam, y Samad, el cual edificó a Ono, y a Lot con sus aldeas:
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
Y Barias y Sama; estos fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón. Estos echaron a los moradores de Get.
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
Ítem, Ahio, Sesac, Jerimot,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zabadías, Arod, Heder,
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Micael, Jespa, y Joa, hijos de Barias.
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
Y Zabadías, Mosollam, Hezeci, Jeber,
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Jesamari, Jezlia, y Jobab, hijos de Elfaal.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Y Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Adaias, Baraias, y Samarat, hijos de Semeí.
22 Jisjpan, Éber, Eliël,
Y Jefán, Jeber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Abdón, Zecri, Hanán,
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Jananías, Helam, Anatotias,
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
Y Samsari, Jahorias, Otolias,
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Jersias, Elijas, y Zecri, hijos de Jeroham.
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
Estos fueron príncipes de familias por sus linajes, capitanes, y habitaron en Jerusalem.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Y en Gabaón habitaron Abigabaón, la mujer del cual se llamó Maaca;
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
Y su hijo primogénito Abdón, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Gedor, Ahio, y Zaquer.
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
Y Macellot engendró a Samaa, los cuales también habitaron en frente de sus hermanos en Jerusalem con sus hermanos.
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
Y Ner engendró a Cis, y Cis engendró a Saul, y Saul engendró a Jonatán, Melqui-sua, Abinadab, y Esbaal.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
Hijo de Jonatán fue Meri-baal, Meri-baal engendró a Mica.
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
Los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
Y Ajaz engendró a Joada, y Joada engendró a Alamat, y a Azmot, y a Zamrí: y Zamrí engendró a Mosa:
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Y Mosa engendró a Banaa, hijo del cual fue Rafa, hijo del cual fue Elasa, cuyo hijo fue Asel.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Ezricam, Bocru, Ismael, Sarias, Abdías y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
Y los hijos de Esec su hermano fueron Ulam su primogénito, Jehús el segundo, Elifalet el tercero.
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
Y fueron los hijos de Ulam varones valientes en fuerzas, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Ben-jamín.

< 1 Kronieken 8 >