< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
Benjamin mah calu Bela, hnetto haih ah Ashbel, thumto haih ah Aharah to sak,
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
palito haih ah Nohah to sak moe, pangato haih ah Rapha to sak.
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Bela ih caanawk loe Addar, Gera hoi Abihud,
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Gera, Shephuphan hoi Huram.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
Hae kaminawk loe Maharath vangpui ah kangpuen, Geba vangpui ah kaom acaeng zaehoikung lu koek, Ehud ih caa ah oh o,
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
nihcae loe Naaman, Ahiah hoi Gera; ohhaih ahmuen angpuen pacoengah, Uzza hoi Ahihud to sak.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
Shaharaim loe a zu Hushim hoi Baara to pahnong sut pacoengah, Moab prae ah capanawk to sak.
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
A zu Hodest mah Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Jeuz, Shakia hoi Mirma to sak pae. Hae kaminawk loe a capa ah oh o moe, acaeng zaehoikung lu koek ah oh o.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
Hushim mah Abitub hoi Elpaal to sak pae.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
Elpaal ih caanawk loe Eber, Misham, Shamed, anih mah Ono hoi Lod vangpui to sak pacoengah, a taeng ih avangnawk to sak.
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
Beriah hoi Shema doeh Aijalon ah acaeng zaehoikung lu koek ah oh hoi moe, Gad ah kaom kami haekkung ah oh hoi;
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Mikael, Ispah hoi Joha loe Beriah ih capa ah oh;
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber,
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Ishmerai, Jezliah hoi Jobab loe Elpaal ih caa ah oh;
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Elienai, Zilthai, Eliel,
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Adaiah, Beraiah hoi Shimrath loe Shimhi ih caa ah oh.
22 Jisjpan, Éber, Eliël,
Ishpan, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Chanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Hananiah, Elam, Antothijah,
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Iphedeiah hoi Penuel loe Shashak ih caa ah oh.
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Jareshiah, Eliah hoi Zikri loe Jehoram ih caa ah oh.
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
Hae kaminawk boih loe acaeng zaehoikung lu koek hoi acaeng paruihaih cabu thungah kathum kami ah oh o. Hae kaminawk loe Jerusalem ah oh o boih.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Gibeon ih ampa loe Gibeon vangpui ah khosak; anih zu ih ahmin loe Maakah.
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
Anih ih calu loe Abdon; anih pacoengah Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Gedor, Ahio, Zeker to sak.
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
Mikloth mah Shimeah to sak. Hae kaminawk loe Jerusalem ah a caanawk khaeah oh o.
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
Ner mah Kish to sak, Kish mah Saul to sak, Saul mah Jonathan to sak, Jonathan mah Malkishua to sak, Malkishua mah Abinadab hoi Esh-Baal to sak.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
Jonathan ih caanawk loe Merib-Baal, anih mah Mikah to sak.
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
Ahaz mah Jehoadah to sak; Jehoadah mah Alemeth, Azmaveth hoi Zimri to sak; Zimri mah Moza to sak.
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Moza mah Binea to sak; Binea mah Raphah to sak, Rapha mah Eleasah to sak, Eleasah mah Azel to sak.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
Azel loe capa tarukto tawnh; nihcae ih ahmin loe Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah hoi Hanan. Hae kaminawk boih loe Azel ih caa ah oh o.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
Anih ih amnawk Eshek ih caanawk loe calu Ulam, hnetto haih ah Jeush, thumto haih ah Eliphelet.
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
Ulam ih capanawk loe thacak misatuh kami ah oh o moe, kalii kaah kop kami ah oh o; nihcae loe ca paroeai tawnh o, anih ih caa patoeng loe kami paroeai pop o; sangqum boih ah cumvai quipangato oh o. Hae kaminawk loe Benjamin ih caa ah oh o boih.

< 1 Kronieken 8 >