< 1 Kronieken 1 >

1 Adam Set, Enos,
Адам, Сиф, Енос,
2 Kaïnan, Malaleël, Járed,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Henok, Matoesala, Lámek,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noë. Sem, Cham en Jáfet.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
Евея, Аркея, Синея,
16 de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 Hadoram, Oezal en Dikla,
Гадорама, Узала, Диклу,
22 Ebal, Abimaël, Sjeba,
Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Sem, Arpaksad, Sála,
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Éber en Páleg; Ragaoe,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Seroeg, Nachor, Tara
Серух, Нахор, Фарра,
27 en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
Аврам, он же Авраам.
28 De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 Oholibama, Ela en Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 Kenaz, Teman en Mibsar,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< 1 Kronieken 1 >