< 1 Kronieken 1 >
2 Kaïnan, Malaleël, Járed,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 Henok, Matoesala, Lámek,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 Noë. Sem, Cham en Jáfet.
Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
5 De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
6 De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
7 De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
8 De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
9 De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
10 Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
11 Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
12 de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
13 Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
14 verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
15 de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
16 de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
17 De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
18 Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
19 Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
20 Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 Hadoram, Oezal en Dikla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
23 Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
Sem, Arpacschad, Schélach,
25 Éber en Páleg; Ragaoe,
Héber, Péleg, Rehu,
27 en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
Abram, ki se Abraham.
28 De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
29 Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
30 Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
32 Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
33 De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
34 Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
35 De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
36 De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
37 De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
38 De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
39 De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
40 De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
41 De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
42 De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
43 En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
44 Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
45 Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
46 Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
47 Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
48 Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
49 Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
50 Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
51 Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
52 Oholibama, Ela en Pinon,
chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
53 Kenaz, Teman en Mibsar,
chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
54 Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.
chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.