< 1 Kronieken 1 >
2 Kaïnan, Malaleël, Járed,
Kenan, Mahalalel, Jered,
3 Henok, Matoesala, Lámek,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noë. Sem, Cham en Jáfet.
Noah, Sem, Ham, und Japhet.
5 De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
Die Söhne Japhets: [1. Mose 10,2] Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal, und Mesech und Tiras.
6 De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
Und die Söhne Gomers: Askenas und Diphath und Togarma.
7 De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim.
8 De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
9 De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila, und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
10 Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
11 Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim,
12 de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
und die Pathrusim und die Kasluchim [von welchen die Philister ausgegangen sind] und die Kaphtorim. -
13 Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
14 verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
15 de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
16 de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter.
17 De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram, und Uz und Hul und Gether und Mesech.
18 Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber. [O. Eber]
19 Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
Und Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
20 Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
21 Hadoram, Oezal en Dikla,
und Hadoram und Usal und Dikla,
und Ebal und Abimael und Scheba,
23 Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
25 Éber en Páleg; Ragaoe,
Heber, Peleg, Reghu,
27 en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
Abram, das ist Abraham.
28 De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
29 Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
Dies sind ihre Geschlechter: Der Erstgeborene Ismaels: [1. Mose 25,13] Nebajoth; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
30 Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
Mischma und Duma, Massa, Hadad und Tema,
31 Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
Jetur, Naphisch und Kedma; das sind die Söhne Ismaels. -
32 Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
Und die Söhne der Ketura, [1. Mose 25,1] des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
33 De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
34 Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
35 De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
Die Söhne Esaus: [1. Mose 36] Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
36 De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
Die Söhne Eliphas: Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
37 De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
Die Söhne Reghuels: Nachath, Serach, Schamma und Missa.
38 De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
39 De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna.
40 De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
Die Söhne Schobals: Aljan und Manachath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aja und Ana.
41 De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Hamran und Eschban und Jithran und Keran. -
42 De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
43 En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
44 Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
45 Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
46 Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
47 Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
48 Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
49 Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
50 Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
51 Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
Und Hadad starb. Und die Fürsten [Eig. die Stammhäupter, Häuptlinge] von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
52 Oholibama, Ela en Pinon,
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
53 Kenaz, Teman en Mibsar,
der Fürst Kenas, der Fürst Teman, der Fürst Mibzar,
54 Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.
der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.