< 1 Kronieken 1 >
2 Kaïnan, Malaleël, Járed,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Henok, Matoesala, Lámek,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Noë. Sem, Cham en Jáfet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 De zonen van Jáfet waren: Gómer, Magog, Madai, Jawan, Toebal, Mésjek en Tiras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 De zonen van Gómer: Asjkenaz, Rifat en Togarma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 De zonen van Jawan: Elisja, Tarsjisj, de Kittiërs en de Dodanieten.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 De zonen van Cham waren: Koesj, Egypte, Poet en Kanaän.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 De zonen van Koesj waren: Seba, Chawila, Sabta, Rama en Sabteka. De zonen van Rama: Sjeba en Dedan.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Koesj verwekte ook Nimrod. Deze begon machtig te worden op aarde.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Egypte bracht de Loedieten voort, de Anamieten, de Lehabieten, de Naftoechieten,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 de Patroesieten en de Kasloechieten, waar de Filistijnen en de Kaftorieten uit voortgekomen zijn.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Kanaän verwekte Sidon, zijn eerstgeborene, en Chet;
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 verder de Jeboesieten, Amorieten en de Girgasjieten,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
15 de Chiwwieten, Arkieten en Sinieten,
A Hevea, Aracea a Sinea,
16 de Arwadieten, Semarieten en Chamatieten.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 De zonen van Sem waren: Elam, Assjoer, Arpaksad, de Lydiërs, Aram, Oes, Choel, Géter en Mésjek.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Arpaksad verwekte Sála, en Sála weer Éber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Éber had twee zonen: de eerste heette Páleg, omdat in zijn tijd de wereld verdeeld werd; zijn broer heette Joktan.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Joktan verwekte Almodad en Sjélef, Chasarmáwet en Jérach,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 Hadoram, Oezal en Dikla,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 Ofir, Chawila en Jobab: allen zonen van Joktan.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
25 Éber en Páleg; Ragaoe,
Heber, Peleg, Réhu,
27 en Abram; dat is dezelfde als Abraham.
Abram, ten jest Abraham.
28 De zonen van Abraham waren Isaäk en Jisjmaël.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Hier volgt de lijst van hun afstammelingen. De eerstgeborene van Jisjmaël was Nebajot; verder Kedar, Adbeël en Mibsam,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Misjma, Doema en Massa, Chadad, Tema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Jetoer, Nafisj en Kédma. Dit zijn de zonen van Jisjmaël.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Ketoera, de bijvrouw van Abraham, kreeg de volgende kinderen: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak en Sjóeach. Joksjan verwekte Sjeba en Dedan.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 De zonen van Midjan waren: Efa, Éfer, Chanok, Abida en Eldaä. Dat waren allen nakomelingen van Ketoera.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Abraham was de vader van Isaäk. De zonen van Isaäk waren Esau en Israël.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 De zonen van Esau waren: Elifáz, Reoeël, Jeoesj, Jalam en Kórach.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 De zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz, Timna en Amalek.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 De zonen van Reoeël waren: Náchat en Zérach, Sjamma en Mizza.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 De zonen van Seïr waren: Lotan. Sjobal, Sibon en Ana; verder Disjon, Éser en Disjan.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 De zonen van Lotan waren Chori en Homam; de zuster van Lotan was Timna.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 De zonen van Sjobal waren: Aljan, Manáchat, Ebal, Sjefi en Onam. De zonen van Sibon waren Ajja en Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 De zoon van Ana was Disjon. De zonen van Disjon waren: Chamran, Esjban, Jitran en Keran.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 De zonen van Éser waren: Bilhan, Zaäwan en Akan. De zonen van Disjan waren Oes en Aran.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 En dit zijn de koningen, die over het land Edom regeerden, eer er een koning heerste over de zonen Israëls. Béla, de zoon van Beor; zijn hofstad heette Dinhaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Na de dood van Béla regeerde Jobab, de zoon van Zérach uit Bosra in zijn plaats.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Na de dood van Jobab regeerde Choesjam uit het land der Temanieten in zijn plaats.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Na de dood van Choesjam regeerde Hadad, de zoon van Bedad, in zijn plaats. Hij was het, die Midjan in de vlakten van Moab versloeg; zijn stad heette Awit.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Na de dood van Hadad regeerde Samla uit Masreka in zijn plaats.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Na de dood van Samla regeerde Sjaoel uit Rechobot aan de rivier in zijn plaats.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Na de dood van Sjaoel regeerde Báal-Chanan, de zoon van Akbor, in zijn plaats.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Na de dood van Báal-Chanan regeerde Hadad in zijn plaats; zijn hofstad heette Paï; zijn vrouw heette Mehetabel, en was de dochter van Matred en kleindochter van Me-Zahab.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Na de dood van Hadad waren er de volgende stamhoofden in Edom: die van Timna, Alja en Jetet,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 Oholibama, Ela en Pinon,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 Kenaz, Teman en Mibsar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 Magdiël en Iram. Dit waren dus de stamhoofden van Edom.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.