< Chiyubunuzyo 4 >
1 Musule lyazintu ezi ndakalanga, alimwi ndakabona mulyango ujulikide mujulu. Jwi lyakasanguna eelyo nindakamwva lyakali kwambula kulindime mbuli mweembo, lyakati, “Boola okuno, alimwi ndiyokutondezya zyeelede kuchitika zyaakwinda zintu ezi.”
୧ଏଚେଟିଏ ନା଼ନୁ ମେସ୍ତେଏଁ, ମେହ୍ଦୁ ଲାକପୂରୁଟି ର଼ ଦା଼ରା ଦେପିଆ଼ହାମାନେ; ଅ଼ଡ଼େ ତୀତ୍ରି ମ଼ହ୍ରି ହା଼ଡାଲେହେଁ ନା଼ ତଲେ ନ଼କେଏ ଜ଼ଲିମାଚାଣି ୱେଞ୍ଜା ମାଚେଏଁ, ଏ଼ଦି ଏଲେଇଞ୍ଜାତେ “ଇମ୍ବାଆଁ ନିଙ୍ଗା ୱା଼ମୁ, ଏ଼ନାୟି ଈଦାଆଁ ଡା଼ୟୁ ଗଟୱି ଆ଼ନେ ଏ଼ ବାରେ ନିଙ୍ଗେ ନା଼ନୁ ତ଼ସ୍ତାଇଁ ।”
2 Mbubonya ndakali mu Muuya, mpaawo ndakabona nkukonya chuuno chabwami chibikidwe mujulu, awumwi ukkede aali nchicho.
୨ଏ଼ ଦେବୁଣିଏ ସୁଦୁଜୀୱୁ ନାଙ୍ଗେ ଲକ୍ହାତେ, ମେହ୍ଦୁ ଲାକପୂରୁ ର଼ ସିଂଗାସାଣି ମାଚେ, ଇଞ୍ଜାଁ ସିଂଗାସାଣି ଲାକ ରଅସି କୁଗାମାନେସି ।
3 Ooyo wakakkede alinchicho wakali kozyene ajasipa a kkaneliyan. Chuuno chabwami chakali zyungulukide aafulichoongo. Fulichoongo wakakozyenye a emelaludi.
୩କୁଗାମାନାଣି ୱା଼ଣା ହୀରା ଅ଼ଡ଼େ ମାଣିକ୍ୟ ଇନି ଦାରାଗାଟି ୱାଲି ଲେହେଁ, ଅ଼ଡ଼େ ସିଂଗାସାଣିତି ମରକତ ଇନି ଦା଼ରା ଗାଟି ୱାଲ୍କା ଲେହେଁ ସା଼ରିସୁଟୁ ର଼ ଦାର୍ଣକି ଗୂର୍ଚାମାଚେ ।
4 Chuuno chabwami chakali zyungulukide zyuuno zyabwaami zili makumi aabili azibili, mpawo aazyuuno kwakali kkede bapati bali makumi aabili ababili, kabasamide majansi aatuba, kabali amisini aamitwe yabo.
୪ଅ଼ଡ଼େ ସିଂଗାସାଣି ସା଼ରିସୁଟୁ କଡ଼େ ସା଼ରିଗଟା ସିଂଗାସାଣି ମାନୁ, ଅ଼ଡ଼େ ସିଂଗାସାଣିୟାଁ ଲାକ କଡ଼େ ସା଼ରି ଜା଼ଣା ପ୍ରାଚିନାଙ୍ଗା କୁଗାମାନେରି, ଏ଼ୱାରି ଦବ୍ଲା ହିମ୍ବରିକା ହୁଚାମାନେରି ଇଞ୍ଜାଁ ଏ଼ୱାରି ତା଼ର୍ୟୁଁତା ବାଂଗାରା ଟ଼ପେରି ।
5 kuzwa kuchuuno chabwami kwakazwa mabbanamana aandabe, amizumo, akupamuna. Kunembo lya chuuno chabwami kwakali malampi aayaka aali musanu aabili, malampi akaali myuuya ili musanu ayibili ya Leza.
୫ସିଂଗାସାଣିଟି ବିଲିବାଲା ମ୍ଣିହ୍ନାୟି ଅ଼ଡ଼େ ହା଼ଗୁ ଗୂଣ୍ନି ହା଼ଡା ହ଼ତେ, ଅ଼ଡ଼େ ସିଂଗାସାଣି ନ଼କିତା ହିଚୁଗାଟି ସା଼ତାଗଟା ଦୀୱଁୟାଁ ଡ଼ୀଞ୍ଜିମାଚୁ, ଈ ସା଼ତାଗଟା ହିଚୁ ବ଼ନ୍ଦାୟାଁ ମାହାପୂରୁତି ସୁଦୁଜୀୱୁୟାଁ
6 Kunembo lyachuuno chabwami kwakali lwizi lwachiboniboni, lwakali mbuli kkilasitalu. Aakati kachuuno chabwami alimwi kuzyunguluka chuuno chabwami kwakali banyama bane bapona bazwide meso kunembo akusule.
୬ସିଂଗାସାଣି ନ଼କିତା ଦାର୍ପେଣିଲେହେଁ ର଼ ନେହିଁ ସାମ୍ଦୁରି ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ହିମାଚେ, ସିଂଗାସାଣି ସା଼ରିସୁଟୁତି ମାଦିଏ ସା଼ରିଗଟା ଜ଼ନ୍ତ ଜିୱେଡ଼ିକା, ଏ଼ୱାସିକା ନ଼କିତା ଅ଼ଡ଼େ ଡା଼ୟୁତା କାଣ୍କା ମାଚୁ ।
7 Munyama mutanzi uupona wakali kozyenye aamulavu, munyama upona wabili wakalikozyenye aa mwana a ng'ombe, munyama uupona watatu wakali aabusyu bukozyenye aabwamuntu, alimwi munyama wane upona wakali konzyene aamusiwa uluka.
୭ନ଼କିତି ଜ଼ନ୍ତ ସିହଁ କା଼ଃଆନି ଲେହେଁ, ଅ଼ଡ଼େ ରୀ ଲମ୍ବର ଜ଼ନ୍ତ ବାଚା କ଼ଡି ଲେହେଁ, ତୀନି ଲମ୍ବର ଜ଼ନ୍ତତି ମୂମ୍ବୁ ମାଣ୍ସିତି ମୂମ୍ବୁ ଲେହେଁ, ଅ଼ଡ଼େ ସା଼ରି ଲମ୍ବର ଜ଼ନ୍ତ ଲାକ ଊମ୍ବିମାନି ଲେ଼ଡ଼ୁ ଲେହେଁ ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ହିମାଚେ ।
8 Banyama bane bapona umwi awumwi wakali jisi mabala aali musanu alimwi, kazwide meso aatala akunsi. Mansiku asikati tebakali kuleka kwaamba kuti, “Uusalala, Uusalala, ngu Mwami Leza Singuzu, wakaliwo, alimwi uliko, mpawo uuchiboola.'
୮ବାରେ ଜ଼ନ୍ତୟାଁକି ସ଼ ଗଟା ମା଼ରାୟାଁ ଏ଼ ମା଼ରାୟାଁ ବିତ୍ରା ଅ଼ଡ଼େ ପାଙ୍ଗାତା କାଣ୍କା ମାନୁ ଏ଼ୱି ଲା଼ଆଁ ମାଦେନା ଜ଼ମାଆନା ଏଲେଇଞ୍ଜି ମାନୁ । “ସୁଦୁ, ସୁଦୁ, ସୁଦୁ, ବାରେ ବା଼ଡ଼୍ୟୁଗାଟି ମାହାପୂରୁ, ଆମ୍ବାଆସି ତଲିଏ ମାଚେସି ନୀଏଁ ମାନେସି ଅ଼ଡ଼େ କା଼ଲେଏ ମାନେସି, ଏ଼ ପ୍ରବୁ ।”
9 Lino banyama bapona nibapa bulemu, lulemeko amilumbe kulooyo ukkede aachuuno chabwami ooyo upona kwalyoonse, (aiōn )
୯ଜ଼ନ୍ତୟାଁ ଏଚିବେ଼ଲା ଏ଼ ସିଂଗାସାଣିତା କୁଗାମାନି କା଼ଲାକା଼ଲାତି ଜୀୱୁଗାଟି ମାଣ୍ସିଇଁ ଗାୱୁରମି ସାମ୍ବ୍ରମି ଅ଼ଡ଼େ ଜହରା କିନେରି । (aiōn )
10 bapati bali makumi aabili abane baliwisya aansi kunembo lyaayoyo uukkede achuuno chaabwami akumukomba ooyo uupona kwa lyoonse alyoonse. Bakabika misini yabo kunembo lyachuuno chabwami, bati, (aiōn )
୧୦ଏଚିବେ଼ଲା କଡ଼େ ସା଼ରି ଜା଼ଣା ପ୍ରାଚିନାଙ୍ଗା ସିଂଗାସାଣିତା କୁଗାମାନି ମାଣ୍ସିଇଁ ମେଣ୍ତାକୁତାନା କା଼ଲେଏ ନୀଡାମାନି ମାଣ୍ସିଇଁ ଜହରା କିତେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ସିଂଗାସାଣି ନ଼କିତା ତାମି ଟ଼ପେରିକା ଇଟାନା ଏଲେଇଚେରି । (aiōn )
11 “Nduwe uuyelede, Mwami wesu a Leza wesu, kutambula bulemu alulemeko anguzu, nkaambo wakalenga zintu zyoonse, alimwi kukuyanda kwako zyakapona alimwi zyakalengwa.”
୧୧ମା଼ ପ୍ରବୁ ଅ଼ଡ଼େ ମାହାପୂରୁ । ନୀନୁ ଗାୱୁରମି ସାମ୍ବ୍ରମି ଅ଼ଡ଼େ ବା଼ଡ଼୍ୟୁ ବେଟାଆ଼ହାଲି ଜ଼ଗେ ଗାଟାତି । ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ନୀନୁ ବାରେ ଗା଼ଡ଼ିକିହା ମାଞ୍ଜି । ଅ଼ଡ଼େ ନୀ ଅଣ୍ପୁ ତଲେ ବାରେ ଗା଼ଡ଼ି ଆ଼ହାମାନୁ, ଅ଼ଡ଼େ ଜୀୱୁତଲେ ନୀଡାମାନୁ ।