< Mateyo 20 >
1 “Nkambo bwami bwakujulu buli mbuli mwanimunda wakazwa kuseni loko kuyotamba basikubeleka mumuunda wakwe wamasansa.
“କିତଂଇନି ଦେକ୍ ରକମ୍ ମେସୁଆ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ରେମୁଆଁ ଞ୍ଜିର୍ନୁଗ୍ ତଡ଼ିଆଚେ ମେଁନେ ଅଙ୍ଗୁର୍ ଲିଜନ୍ନିଆ ସ୍ଲେନ୍ସା ସ୍ଲେରେକେ ତୁର୍ନେ ତାର୍କେ ।
2 Nikwakamana kuzuminana abasimulimu kudinali lyomwe abuzuba, wakabatuma kumunda wamasansa wakwe.
ଆଜାକେ ଅବାକେ ସାପାରେକେ ମେଃସୁଆ ନ୍ସା ମୁଇଂ ଲାଃକା ରୁପା ଡାବୁ ଆଜ୍ରି ମ୍ବିଏ ଡାଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ଚେ ଆମେଇଂକେ ମେଁ ଲିଜନ୍ନିଆ ବେକେ ।”
3 Alubo wakenda chindi chamahola atatu mpawo wakabona bamwi basimilimu kabayimvwi kabatakwe nchibachita kubusena bwakuuzizya.
ତେନ୍ ଇଡ଼ିଂ ସ୍ମି ନଟା ବେଲା ସାନ୍ତା ୱେଚେ କେକେ ମାନ୍ଦାରେ ମେଃଡିଗ୍ କାମ୍ ମାଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ତୁଆଁ ଲେଃଆର୍ଗେ ।
4 Kuli mbabo wakati, 'Anywebo, kamuya mumuunda wamasansa alubo ndilakumupa zilikabotu.' Nkako bakayinka kumulimu.
ଆମେଇଂକେ ମେଁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, ପେଡିଗ୍ ନେଙ୍ଗ୍ ଅଙ୍ଗୁର୍ ଲିଜନ୍ନିଆ ୱେଚେ ସ୍ଲେପା, ବାରି ମେଃନେ ନିମାଣ୍ଡାଃ, ଆତେନ୍ ଆପେକେ ମେଃନେ ଇକ୍ଚା ଆତେନ୍ ଆଜ୍ରି ନେଙ୍ଗ୍ ମ୍ବିଏ ।
5 Alimwi wakiinka kunze muhola lyamusanu alimwi amuhola lyamusanu aane, akuyochita chikozyenie.
ମେଇଂ ୱେଚେ ସ୍ଲେ ଆର୍କେ । ବାରି ସ୍ମି ବାର୍ଟା ଆରି ତିନ୍ଟା ବେଲା ଟିକ୍ ଦେତ୍ରକମ୍ ଆଃ ଆରି ଉଡ଼ି ସ୍ଲେରେକେ ଡୁଂପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଆସ୍ଲେକେ ।
6 Limbi lubo kusika kuhola lyakkumi alimwi wakazwa alimwi wakujana bamwi balimvwi katakwe nchibalikuchita.
ସ୍ମି ପାଞ୍ଚ୍ଟା ବେଲା ବାର୍ମୁଇଂତର୍ ସାନ୍ତା ୱେଚେ କେକେ ଆରି ଉଡ଼ିରୁଆ ତୁଆଁଲେ ଆର୍ଗେ । ଆମେଇଂକେ ସାଲ୍ୟାକୁକେ ସ୍ମିଜାକ ମାସ୍ଲେଚେ ମେଁନ୍ସା ଆକ୍ଅରିଆ ସରା ଗଣ୍ଟା ବେକାର୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ପେଡିଙ୍ଗ୍?
7 Wakati kulimbabo, 'nkambonzi nimwimvwi awa kamutakwe nchimulikuchita zuba lyoonse?' “Kulinguwe bakamba kuti, 'nkambo takwe pe watutambila mulimo.' “kulimbabo wakati, ánywebo lubo mwinke mumunda wamasansa.”
ମେଇଂ ଉତର୍ ବିକେ, ଜା ଡିଗ୍ ଆନେକେ ସ୍ଲେନ୍ନିଆ ଆରାଃକୁଡ଼େ ଆର୍କେ ଣ୍ଡୁ । ମେଁ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ ତେଲା ପେ ସାପାରେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଅଙ୍ଗୁର୍ ଲିଜନ୍ନିଆ ୱେଚେ ସ୍ଲେପା ।
8 Lino nilyakaba golezya, mwani muunda wakati kumupati wamulimo, 'Yita basikubeleka alubo ubape bulumbu bwabo, utangune abasyalizi umane akumutaanzi.'
“ଆତେନ୍ ଦିନା ଲମ୍ଡିଗ୍ କେଲା ଲିଜ ସାଉକାର୍ ଗୁମୁସ୍ତାକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ ସ୍ଲେରେକେ ୱା । ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସାପାରେ ବାନ୍ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ସ୍ଲେ ମୁଲେବଆର୍କେ ସେନୁଗ୍ ମେଇଂନେ ଆଜ୍ରି ଡାବୁ ବିଃ । ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସ୍ଲେନ୍ନିଆ ପର୍ତୁମ୍ ୱେଲେଆର୍ଗେ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ଆଜ୍ରି ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ବାଟା ବିଃ ।
9 Eelyo basimilimo bakanjila ahola lyakkumi alimwi bakeza, awumwi wabo wakatambula dinali.
ସ୍ମି ପାଞ୍ଚ୍ଟା ବେଲା ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସ୍ଲେନ୍ନିଆ ୱେଲେ ଆର୍ଗେ ମେଇଂ ସାପାରେ ମୁଇଂ ମୁଇଂ ରୁପା ଡାବୁ ବାଆର୍କେ ।
10 Nibakeza basimulimo batanzi, bakalikuyeya kuti balatambula zyiingi, pesi abalabo bakatambula dinali lyomwe awumwi.
ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସେନୁଗ୍ ସ୍ଲେ ମୁଲେ ବଆର୍ଗେ ମେଇଂ ବାବେକେ ଜେ ଆମେଇଂକେ ଜବର୍ ଆଜ୍ରି ମିଲେଏ । ମାତର୍ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ ଡିଗ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ମୁଇଂ ଆଃ ରୁପା ଡାବୁ ବାଆର୍କେ ।
11 Nibakatambula bulumbu bwabo, bakasyoloka atala mwanimunda.
ମେଇଂ ଆକେନ୍ ସାପା ସାମୁଆଁ ଡୁଂୱେଚେ ସାଉକାର୍ ବିରଦ୍ରେ ଦାବି ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ବାସଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ
12 Bakati, 'Aba basimulimo basyalizi babeleka biyo hola lyomwe, pesi mwabachitila bvukozyenie andiswe, iswebo nitwaminwa buzuba bonse alubo muzuba lyuumpa obu.'
ଲମ୍ଡିଗ୍ ପାଞ୍ଚ୍ଟା ବେଲା ସ୍ଲେ ଆରାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ବକ୍ନେ ସ୍ଲେରେଇଂ ମାତର୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଗଣ୍ଟା ଆଃ ସ୍ଲେ ବଆର୍ଗେ । ମାତର୍ ନେନେ ଅଃତେନ୍ ନାସେଙ୍ଗ୍ ଡାଗ୍ରା ଞ୍ଜିର୍ବାନ୍ ଲମ୍ଡିଗ୍ ଜାକ ନେସ୍ଲେକେ ତେଲାଡିଗ୍ ଆଜ୍ରି ବିଃ କେଲା ଆମେଇଂକେ ନେନେ ଏତେ ସମାନ୍ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ବିଃକେ ।
13 “Pesi mwanimunda wakavwiila umwi wabo wati, 'mwenzuma, takwe chibi nchindamuchitila. Temwazuminene andime na ku dinali lyomwe?
ସାଉକାର୍ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ବିତ୍ରେବାନ୍ ମୁଇଂଜାକେ ଉତର୍ ବିଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ ବୟାଁ! ନେଙ୍ଗ୍ ଆନାକେ ନ୍ନାଜଟେକେ ଣ୍ଡୁ ମେସୁଆ ସ୍ଲେକ୍ନେ ଆଜ୍ରି ନ୍ସା ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଡାବୁ ଡୁଂୱେଚେ ସ୍ଲେନ୍ସା ପେ ସାପାରେ ତ ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ପେଲେଗେ ।
14 Amubweze zyanu mwende enzila yanu. Ndasala kupa basimulimo basyalizi zikozyenie azyenu.
ପେନେ ଆତେନ୍ ଆଜ୍ରି ସାଚେ ଡୁଆ ୱିଗ୍ଲାପା । ଆପେକେ ଉଡ଼ି ବିମ୍ୱକେ ମୁଇଂଗଣ୍ଟା ସ୍ଲେ ଡିଙ୍ଗ୍ବକ୍ନେ ରେମୁଆଁ ଡିଗ୍ ଅଃତେନ୍ ଆଃ ବିଃନ୍ସା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଇକ୍ଚା ।
15 Tazili mumulawu na kuchita mbuli m bwenjanda achintu changu? Wabasibbivwe na nkambo ndimwabi?'
ନେଙ୍ଗ୍ ନିଜେନେ ଦନ୍ ଡିରକମ୍ ଇକ୍ଚା ଦେତ୍ରକମ୍ କର୍ଚ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ମେଃନେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଅଦିକାର୍ ଣ୍ଡୁ? ଲେଃ ନେଙ୍ଗ୍ ସରା ଦାନ୍ ବିଣ୍ଡିଂକେ ଡାଗ୍ଚେ ନାଁ କୁଟ୍ କେନାଡିଙ୍ଗ୍କେ?”
16 Nkinkako musyalizi uyoba mutanzi, amutaanzi uyoba musyalizi.” Malembe aansiku mabotu takwe banji bayitidwe, pesi basalidwe mbache.
ଆକେନ୍ ଉଃସ୍ରା ସାମୁଆଁ ଆଃଡାଚେ ଜିସୁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଏବେ ପ୍ଲା ଲେଃଆର୍କେ ମେଇଂ ସେନୁଗ୍ ପାଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ଆରି ଜାଣ୍ଡେଇଂ ସେନୁଗ୍ ଲେଃଆର୍କେ ମେଇଂ ପ୍ଲା ଲେଃୱେଆର୍ଏ ।”
17 Lino Jesu nakalikuya ku Jelusalema, wakabweza abalikkumi ababili kumbali, alubo munzila wakati kulimbabo,
ଜିସୁ ଯିରୂଶାଲମ୍ ଡାଗ୍ରା ୱେନେ ଗାଲିନିୟା ଗମ୍ବାର୍ ସିସ୍କେ ମୁଇଂତୁଗ୍ ୱା ଡୁଂୱେଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ
18 “Amubone, tuyobuya ku Jelusalema, alubo Mwana Muntu nkwayowabwa mumaboko abapayizi bapati abalembi basimulawu. Bayomutama kusikila kulufu
“ଅଁପା ନେନେ ଯିରୂଶାଲାମ୍ପାକା ୱେନେଡିଙ୍ଗ୍କେ । ଆତ୍ଅରିଆ ରେମୁଆଁ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ମ୍ନା ପୁଜାରି ଆରି ଦରମ୍ ଗୁରୁନେ ନ୍ତିନିଆ ଅପେଃ ବିଆର୍ଏ । ମେଇଂ ଆମେକେ ଗୁଏନେ ଡଣ୍ଡ୍ ବିଏ ।
19 alubo bayomutola kuli bamasi kuti bamuniake, akumuuma, akuyomubambula. Pesi mubuzuba bwatatu uyobusigwa.”
ତେନ୍ ଇଡ଼ିଂ ମେଇଂ ଅଣଜିଉଦିଇଂନେ ନ୍ତିନିଆ ଆନ୍ତାର୍ ବିଏ । ଅଣଜିଉଦିଇଂ ଆମେକେ ଆଃଗିଆସଃ ଆର୍ଏ ଆରି ଚାବୁକ୍ ଏତେ ଆଃବଗ୍ ଆର୍ଏ ଆରି କୁରୁସ୍ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଆଡେ ଆର୍ଏ ମାତର୍ ଜିର୍ସି ବିତ୍ରେ ମେଁ ମ୍ବ୍ରଚେ ତଡ଼ିଆଏ ।”
20 Mpawo banyina babana balombe ba Zebbediya bakaza kuli Jesu abana babo. Wakafugama aansi kunembo lyakwe alubo wakakumbila chimwi chintu kulinguwe.
ଆତେନ୍ ବେଲା ଜେବଦୀ କୁନେଡ଼େନେ ମ୍ୱାୟା ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ଏତେ ମେଁନେ ଡାଗ୍ରା ପାଙ୍ଗ୍ଚେ ଆମେକେ ସାର୍ଲଚେ ମେଁନେ ଦୟା ବିକ୍ୟା ସାଲ୍ୟାକେ ।
21 Jesu wakati kulinguwe, “Niinzi ncholombozya?” wakati kulinguwe, “Layila bana bangu aba kuti bakkale, umwi kululyo umwi kulumwensi lwaluboko, mubwami bwako.”
ଜିସୁ ଆମେକେ ସାଲ୍ୟାକୁକେ, “ମେଁନେ ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ?” ମେଁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ନାଁ ଅଃନା ବେଲା ଇଃସାଙ୍ଗ୍ ନାଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଆତେନ୍ ବେଲା ଆକେନ୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ମ୍ୱାକ୍ଲିଗ୍ ନେଉଂକେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ଜା ନାଁନେ ଞ୍ଚଙ୍ଗ୍ତି ପାକା ଆରି ମୁଇଂଜା ବେସ୍ୟା ନ୍ତି ପାକା ନାରାକଏ ଡାଗ୍ଚେ ସାମୁଆଁ ବିଲା ।”
22 Pesi Jesi wakasandula wati, “Tochizi nchokumbila. Ulakonzyana kunywa mukanywido nkindaamba kunywa?” Kulinguwe bakamba kuti, “Tulakonzya.”
ଜିସୁ ଜେବଦିନେ ମ୍ୱାୟା ଉଙ୍ଗ୍ଡେଇଂକେ ଉତର୍ ବିଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ, “ନାଁ ମେଃନେ ସାଲ୍ୟାନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ନେଙ୍ଗ୍ ବୁଜେ ନାଡିଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ । ନେଙ୍ଗ୍ ଆଣ୍ଡିନେ ଦୁକ୍ ବଗେନେ ଙ୍କୁଇବାନ୍ ଉଗ୍ନେ ୱେଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍କେ ପେ ମେଁନେ ଆତ୍ବାନ୍ ଉଗ୍ ପେୟାଏ? ମେଇଂ ଉତର୍ ବିଃଆର୍କେ, ଆଁ, ନେୟାଏ ।”
23 Wakamba kuti kulimbabo, “Kanywido kangu mulakonzya kunywa. Pesi kukkala kululyo lwangu akuchimweensi tendime uupa pe, pesi nzizyabaabo bakabambilwa a Taata.”
ଜିସୁ ଆମେଇଂକେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ସତେଆ ପେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଆତେନ୍ ଉଗ୍ନେ ଙ୍କୁଇବାନ୍ ପେଉଗ୍ଏ । ମାତର୍ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଞ୍ଚଙ୍ଗ୍ତି ଆରି ବେସ୍ୟାତି କୁକ ନ୍ସା ଆଜାକେ ଡିଗ୍ ସ୍ରିନେ ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଅଦିକାର୍ ଣ୍ଡୁ । ଜା ଆତ୍ଲା ନେଙ୍ଗ୍ନେ ଆବା ଆତେନ୍ ଜାଗା ଆରେବକେ ଆତେନ୍ ମାତର୍ ମେଇଂନେଆ ।”
24 Elyo basikwiya bamwi balikkumi nibakachimvwa echi bakanyema kapati abaaba babunyina babili.
ବିନ୍ ଗୁଆ ରେମୁଆଁ ସିସ୍ ଆକେନ୍ ଅଁଚେ ଆତେନ୍ ବମୟାଁନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ରିସା ଡିଙ୍ଗ୍କେ ।
25 Pesi Jesu wakabita kulinguwe akwamba kuti, “mulizi kuti bendelezi babamaasi balabendelezya, abalabo bapati baabo babulemu bezyanisya nguzu zyabo alimbabo.
ଜିସୁ ସିସ୍ଇଂକେ ମୁଇଂତୁଗ୍ ୱାଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ପେ ମ୍ୟା ପେଲେକେ ଏନ୍ ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ଇଃସାଙ୍ଗ୍ଇଂ ବିଜାତି ରେମୁଆଁଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ମାପ୍ରୁ ରକମ୍ ବଡ଼୍ପନ୍ ଆଃସୁଏଃଏ ଆରି ମ୍ନା ମ୍ନା ନେତାଇଂ ଡିଗ୍ ବିନ୍ ରେମୁଆଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ସାସନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଏ ।
26 Pesi tazyelede kuti kube anzila eyo akati kenu. Anukuti, kufumbwa ulomboozya kuba mupati akati kenu abe mulanda wenu,
ମାତର୍ ପେ ଏନ୍ ନିୟମ୍ ତୁର୍ ପେଅଲେଙ୍ଗ୍ ଣ୍ଡୁ । ପେ ବିତ୍ରେବାନ୍ ଜାଣ୍ଡେ ମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ଏ; ମେଁ ବିନ୍ରେନେ ସେବାକାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ ।
27 alubo kufumbwa ulombozya kuba mutanzi akati kenu welede kuba mulanda wenu,
ପେ ବିତ୍ରେ ବାନ୍ ଜାଣ୍ଡେ ସାପାବାନ୍ ମ୍ନା ଡିଙ୍ଗ୍ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଡିଙ୍ଗ୍ଏ, ମେଁ ପେନେ ଚାକର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେ
28 mbuli Mwana Muntu mbatakazidide kukutawukilwa, pesi kukutawuka, akupa buumi bwakwe mbuli muulo wabingi.”
ଡିରକମ୍ ରେମୁଆଁ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ ସେବା ବାନ୍ସା ଆପାଙ୍ଗ୍କେ ଣ୍ଡୁ, ସେବା ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ବିନ୍ରେ ମୁକ୍ତି ବାନ୍ସା ନିଜର୍ ଜିବନ୍ ବିଃନ୍ସା ପାଙ୍ଗ୍ଲେକେ ।”
29 Nibakazwa ku Jelikko, inkamu mpati yakamutobela.
ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଦିନା ଜିସୁ ସିସ୍ଇଂ ଏତେ ଯିରୀହୋ ଇନି ଆନ୍ତାର୍ ୱେନେ ବେଲା ଗୁଲୁଏ ରେମୁଆଁ ମେଁନେ ପ୍ଲା ପ୍ଲା ୱେଆର୍କେ ।
30 Kwakali balumi babili boofu bakakkede kumbali lyamugwagwa. Elyo nibakamvwa kuti Jesu walikwiinda, bakompolola, “Mwami, Mwana Davida, ba aluzyalo andiswe.”
ଗାଲି ଆଡ଼ା କଲେଃକ୍ନେ ମ୍ୱାୟା କାନା ଜିସୁ ଆତେନ୍ ଗାଲି ପାଙ୍ଗ୍ଡିଙ୍ଗ୍କ୍ନେ ଅଁଚେ ୱାସାର୍ଚେ ୱାକେ, “ଏ ମାପ୍ରୁ, ଦାଉଦ୍ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ, ଆନେକେ ଦୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ।”
31 Mbungano yakaba kalalila, bababuzya kuti bawumune, pesi bakakwila chakwindilila, “Mwami, Mwana Davida, ba luzyalo kulindiswe.”
ରେମୁଆଁଗଣ୍ଡ୍ ଆମେଇଂକେ ଦମକ୍ ବିଚେ ବୁଙ୍ଗ୍ଲେଃ ନ୍ସା ବାସଙ୍ଗ୍କେ । ମାତର୍ ମେଇଂ ଆରି ଅଃଗିଆଚେ ବାସଙ୍ଗ୍କେ ଏ ମାପ୍ରୁ “ଦାଉଦ୍ନେ ଉଙ୍ଗ୍ଡେ! ଆନେକେ ଦୟା ଡିଙ୍ଗ୍ ।”
32 Mpawo Jesu wakayima alubo wakita kulimbabo wati, “ninzi nchimulombozya kuti ndimuchitile?”
ଜିସୁ ଆତ୍ଅରିଆ ତୁଆଁଚେ ଆମେଇଂକେ ୱାଚେ ସାଲ୍ୟାକୁକେ “ନେଙ୍ଗ୍ ପେନ୍ସା ମେଁ ଣ୍ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଡାଗ୍ଚେ ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ପେଡିଙ୍ଗ୍କେ?”
33 Bakaamba kuti kulinguwe, “Mwami, kuti meso esu ajulike.”
ମେଇଂ ବାସଙ୍ଗ୍କେ “ଏ ମାପ୍ରୁ ଆନେକେ ମୁଆଃ କିକେନେ ବପୁ ବିଲା ।”
34 Mpawo Jesu, kali wasungilizigwa aluzyalo, wakabaguma meso aabo, mpoonya awo bakatambula kubona akumutobela.
ଜିସୁ ଦୟା ଆସୁଏଚେ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ମୁଆଃକେ ଲିଗ୍କ୍ନେ ଦାପ୍ରେ ଦାପ୍ରେ ମେଁଇଙ୍ଗ୍ନେ ମୁଆଃ କିକେନେ ବପୁ ବାଆର୍କେ ବାରି ଜିସୁନେ ପ୍ଲା ଅଲେଙ୍ଗ୍ ଆର୍କେ ।