< Zaburi 99 >
1 Jehova Nyasaye e Ruoth, ogendini mondo okirni; obet e kom lochne e kind kerubi, piny mondo oyiengni.
Yahweh reigns; let the nations tremble. He sits enthroned above the cherubim; the earth quakes.
2 Jehova Nyasaye duongʼ miwuoro e Sayun; otingʼe malo moyombo ogendini duto.
Yahweh is great in Zion; he is exalted above all the nations.
3 Owinjore gipak nyingi maduongʼ kendo miwuoro, nyinge ler.
Let them praise your great and awesome name; he is holy.
4 Ruoth nyalo, ohero bura makare, isechungo adiera; isetimo ne joka Jakobo gima adier kendo makare.
The king is strong, and he loves justice. You have established fairness; you have done righteousness and justice in Jacob.
5 Dhialuru Jehova Nyasaye ma Nyasachwa kendo lameuru, e tiend kome mobetie nikech oler.
Praise Yahweh our God and worship at his footstool. He is holy.
6 Musa gi Harun ne gin jodolo mage e dier jodolo mamoko, Samuel ne en achiel kuom joma ne luongo nyinge; negiluongo Jehova Nyasaye kendo nodwokogi.
Moses and Aaron were among his priests, and Samuel was among those who called on his name. They called to Yahweh, and he answered them.
7 Ne owuoyo kodgi e siro mar bor polo; negirito chikene gi buche mane omiyogi.
He spoke to them from the pillar of cloud. They kept his solemn commands and the statutes that he gave them.
8 Yaye Jehova Nyasaye ma Nyasachwa, ne idwokogi; ne in Nyasaye maweyo richo ne jo-Israel, kata obedo ni ne ikumo timbegi mobam.
You answered them, Yahweh our God. A forgiving God you were to them, but one who punished their sinful deeds.
9 Tingʼuru nying Jehova Nyasaye ma Nyasachwa kendo lamuru e gode maler, nimar Jehova Nyasaye ma Nyasachwa ler.
Praise Yahweh our God, and worship at his holy hill, for Yahweh our God is holy.