< Zaburi 98 >

1 Zaburi. Weruru ne Jehova Nyasaye wer manyien, nimar osetimo gik miwuoro; lwete korachwich gi bade maler osekelone warruok.
melody to sing to/for LORD song new for to wonder to make: do to save to/for him right his and arm holiness his
2 Jehova Nyasaye osemiyo warruokne ongʼere kendo osefwenyone ogendini timne makare.
to know LORD salvation his to/for eye: seeing [the] nation to reveal: reveal righteousness his
3 Oseparo herane kod adierane ne dhood Israel; kuonde duto ma piny ogikie oseneno warruok mar Nyasachwa.
to remember kindness his and faithfulness his to/for house: household Israel to see: see all end land: country/planet [obj] salvation God our
4 Koguru gi mor ni Jehova Nyasaye, un piny duto, weruru kod ilo gi dwol mamit;
to shout to/for LORD all [the] land: country/planet to break out and to sing and to sing
5 weruru mamit ne Jehova Nyasaye kugoyo nyatiti; werneuru mamit kugoyo nyatiti gi dwond wer molungi,
to sing to/for LORD in/on/with lyre in/on/with lyre and voice: sound melody
6 werneuru gi turumbete kod tung im maywak matek, koguru gi mor e nyim Jehova Nyasaye ma Ruoth.
in/on/with trumpet and voice: sound trumpet to shout to/for face: before [the] king LORD
7 Nam mondo owuo, kaachiel gi gik moko duto manie iye, kod piny duto, gi ji duto modak e iye.
to thunder [the] sea and fullness his world and to dwell in/on/with her
8 Aore mondo opam lwetgi, gode mondo ower kaachiel ka gimor;
river to clap palm unitedness mountain: mount to sing
9 onego giwer e nyim Jehova Nyasaye, nimar obiro mondo ongʼad bura ne piny. Obiro ngʼado bura ne piny e yo makare kendo obiro yalo ji maonge dewo wangʼ.
to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with uprightness

< Zaburi 98 >