< Zaburi 97 >
1 Jehova Nyasaye e Ruoth, omiyo piny mondo obed mamor; dho nembe man mabor mondo obed moil.
L'Éternel règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses se réjouissent!
2 Boche polo gi mudho mandiwa oume; tim makare gi adiera e mise mar lochne.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le droit sont la base de son trône.
3 Mach liel e nyime kendo wangʼo wasike e alworane duto.
Le feu marche devant lui, et embrase de tous côtés ses ennemis.
4 Mil polo mare menyo piny; piny neno kendo yiengni.
Ses éclairs brillent sur le monde; la terre tremble en le voyant.
5 Gode leny nono ka odok e nyim Jehova Nyasaye, gileny nono e nyim Ruoth piny duto.
Les montagnes se fondent comme la cire, devant l'Éternel, devant le Seigneur de toute la terre.
6 Polo hulo timne makare, kendo ji duto neno duongʼne.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Ji duto malamo gik mokedi wigi okuot; jogo gin joma sungore kuom nyiseche mopa; nyiseche duto mondo olame!
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient des idoles, soient confus! Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui!
8 Sayun nowinjo wachno mi obedo moil, miech Juda bende nobedo mamor, nikech bucheni, yaye Jehova Nyasaye.
Sion l'a entendu et s'est réjouie; les filles de Juda ont tressailli d'allégresse, à cause de tes jugements, ô Éternel!
9 Nimar in Jehova Nyasaye, e Nyasaye Man Malo Moloyo mohewo piny duto; iduongʼ kendo iyombo nyiseche mamoko duto mabor.
Car toi, ô Éternel, tu es le Souverain de toute la terre, tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Joma ohero Jehova Nyasaye mondo osin gi gik maricho nimar orito ngima joge ma jo-adiera, kendo oresogi e lwet joma richo.
Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal. Il garde les âmes de ses fidèles, et les délivre de la main des méchants.
11 Joma kare imenyonegi ler; joma oriere gie chunygi imiyo mor.
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Moruru kuom Jehova Nyasaye un joma kare, kendo pakuru nyinge maler.
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel, et célébrez son saint nom!