< Zaburi 97 >

1 Jehova Nyasaye e Ruoth, omiyo piny mondo obed mamor; dho nembe man mabor mondo obed moil.
The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
2 Boche polo gi mudho mandiwa oume; tim makare gi adiera e mise mar lochne.
Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
3 Mach liel e nyime kendo wangʼo wasike e alworane duto.
There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
4 Mil polo mare menyo piny; piny neno kendo yiengni.
His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
5 Gode leny nono ka odok e nyim Jehova Nyasaye, gileny nono e nyim Ruoth piny duto.
The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Polo hulo timne makare, kendo ji duto neno duongʼne.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Ji duto malamo gik mokedi wigi okuot; jogo gin joma sungore kuom nyiseche mopa; nyiseche duto mondo olame!
Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 Sayun nowinjo wachno mi obedo moil, miech Juda bende nobedo mamor, nikech bucheni, yaye Jehova Nyasaye.
Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 Nimar in Jehova Nyasaye, e Nyasaye Man Malo Moloyo mohewo piny duto; iduongʼ kendo iyombo nyiseche mamoko duto mabor.
For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 Joma ohero Jehova Nyasaye mondo osin gi gik maricho nimar orito ngima joge ma jo-adiera, kendo oresogi e lwet joma richo.
Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 Joma kare imenyonegi ler; joma oriere gie chunygi imiyo mor.
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
12 Moruru kuom Jehova Nyasaye un joma kare, kendo pakuru nyinge maler.
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.

< Zaburi 97 >