< Zaburi 92 >
1 Zaburi. Wer. Ne chiengʼ Sabato. Pako Jehova Nyasaye en gima ber kendo wero wende mapako nyingi bende ber, yaye Nyasaye Man Malo Moloyo,
Zaburi. Wimbo wa siku ya Sabato. Ni vyema kumshukuru Bwana na kuliimbia jina lako, Ee Uliye Juu Sana,
2 hulo herani gokinyi kod adierani gotieno,
kuutangaza upendo wako asubuhi, na uaminifu wako wakati wa usiku,
3 kiwer gi nyatiti matin ma tondene apar ka wer ridore gi nyatiti maduongʼ ber adier.
kwa zeze yenye nyuzi kumi na kwa sauti ya kinubi.
4 Nimar timbeni miya mor, yaye Jehova Nyasaye; awer gi mor nikech tije ma lweti otimo.
Ee Bwana, kwa kuwa matendo yako yamenifurahisha, nitaziimba kwa shangwe kazi za mikono yako.
5 Mano kaka tijeni dongo, yaye Jehova Nyasaye, mano kaka pachi tut miwuoro!
Ee Bwana, tazama jinsi yalivyo makuu matendo yako, tazama jinsi yalivyo ya kina mawazo yako!
6 Ngʼama omingʼ ok nyal ngʼeyo, joma ofuwo ok winj tiend wachno,
Mjinga hafahamu, mpumbavu haelewi,
7 ni kata obedo ni joma timbegi richo nyalo loth kaka lum kendo joricho nyalo dhi maber, to ibiro tiekgi chuth nyaka chiengʼ.
ingawa waovu huchipua kama majani na wote watendao mabaya wanastawi, wataangamizwa milele.
8 To in, yaye Jehova Nyasaye, ibiro siko kimiyi duongʼ nyaka chiengʼ.
Bali wewe, Ee Bwana, utatukuzwa milele.
9 Nimar ka kuom adier, yaye Jehova Nyasaye, ka kuom adier to wasiki duto biro lal nono; joricho duto ibiro ke mel.
Ee Bwana, hakika adui zako, hakika adui zako wataangamia. Wote watendao mabaya watatawanyika.
10 Isemiyo tungena odoko ma roboche ka tunge jowi; oseol kuoma modhi maliw.
Umeitukuza pembe yangu kama ile ya nyati dume, mafuta mazuri yamemiminwa juu yangu.
11 Aseneno gi wengena ka iloyo wasika kendo asewinjo gi itena ka joma oramona ma timbegi richo itieko.
Macho yangu yamewaona adui zangu wakishindwa, masikio yangu yamesikia maangamizi ya adui zangu waovu.
12 Joma kare biro loth maber ka yiend othith, gibiro dongo ka yiend sida mar Lebanon;
Wenye haki watastawi kama mtende, watakuwa kama mwerezi wa Lebanoni,
13 Nikech opidhgi e od Jehova Nyasaye, gibiro loth e agolni mag Nyasachwa.
waliopandwa katika nyumba ya Bwana, watastawi katika nyua za Mungu wetu.
14 Kata hikgi oniangʼ to pod gininyag mana olemo, kendo ginisik ka ginyien kendo gingʼich,
Wakati wa uzee watakuwa bado wanazaa matunda, watakuwa wabichi tena wamejaa nguvu,
15 ka gilando niya “Jehova Nyasaye oriere tir; en e Lwandana, kendo onge richo moro amora kuome.”
wakitangaza, “Bwana ni mkamilifu; yeye ni Mwamba wangu, na ndani yake hamna uovu.”