< Zaburi 87 >

1 Zaburi mar yawuot Kora. Wer. Oseguro mise mare ewi got maler;
Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
2 Jehova Nyasaye ohero rangeye mag Sayun, moloyo kuonde dak duto mag Jakobo.
Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
3 Ji wacho gik madongo kuomi, yaye dala maduongʼ mar Nyasaye: (Sela)
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
4 “Abiro kwano Rahab gi Babulon e kanyakla mar joma ongʼeya, nyaka Filistia bende, kod Turo, kaachiel gi Kush kendo abiro wacho ni, ‘Ngʼatni nonywol ei Sayun.’”
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
5 Adier, nowachi kuom Sayun niya, “En min ogendini mathoth, kendo Nyasaye Man Malo Moloyo owuon biro chunge.”
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
6 Jehova Nyasaye biro ndiko e kitabu mindikoe nying ogendini kama: “Jali nonywol ei Sayun.” (Sela)
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
7 Sa ma giloso wer to giniwer niya, “Soknina duto ni e iyi.”
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.

< Zaburi 87 >