< Zaburi 87 >

1 Zaburi mar yawuot Kora. Wer. Oseguro mise mare ewi got maler;
A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 Jehova Nyasaye ohero rangeye mag Sayun, moloyo kuonde dak duto mag Jakobo.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Ji wacho gik madongo kuomi, yaye dala maduongʼ mar Nyasaye: (Sela)
Glorious things are spoken of Thee, O city of God. (Selah)
4 “Abiro kwano Rahab gi Babulon e kanyakla mar joma ongʼeya, nyaka Filistia bende, kod Turo, kaachiel gi Kush kendo abiro wacho ni, ‘Ngʼatni nonywol ei Sayun.’”
'I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know Me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.'
5 Adier, nowachi kuom Sayun niya, “En min ogendini mathoth, kendo Nyasaye Man Malo Moloyo owuon biro chunge.”
But of Zion it shall be said: 'This man and that was born in her; and the Most High Himself doth establish her.'
6 Jehova Nyasaye biro ndiko e kitabu mindikoe nying ogendini kama: “Jali nonywol ei Sayun.” (Sela)
The LORD shall count in the register of the peoples: 'This one was born there.' (Selah)
7 Sa ma giloso wer to giniwer niya, “Soknina duto ni e iyi.”
And whether they sing or dance, all my thoughts are in Thee.

< Zaburi 87 >