< Zaburi 85 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
3 Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 (Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
13 Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.
Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.

< Zaburi 85 >