< Zaburi 85 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
Smilovao si se, Gospode, na zemlju svoju, povratio si roblje Jakovljevo.
2 Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
Prostio si nepravdu narodu svojemu, pokrio si sve grijehe njegove.
3 Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
Ustavio si svu jarost svoju, ublažio žestinu gnjeva svojega.
4 Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
Povrati nas, Bože spasitelju naš, prekini srdnju svoju na nas.
5 Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
Zar æeš se dovijeka gnjeviti na nas, i protegnuti gnjev svoj od koljena na koljeno?
6 Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
Zar se neæeš povratiti i oživiti nas, da bi se narod tvoj radovao o tebi?
7 Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
Pokaži nam, Gospode, milost svoju, i pomoæ svoju daj nam.
8 Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
Da poslušam što govori Gospod Bog. On izrièe mir narodu svojemu i svecima svojim, i onima koji se obraæaju srcem k njemu.
9 Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
Da, blizu je onijeh koji ga se boje pomoæ njegova, da bi naselio slavu u zemlji našoj!
10 (Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
Milost i istina srešæe se, pravda i mir poljubiæe se.
11 Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
Istina æe niknuti iz zemlje i pravda æe s neba priniknuti.
12 Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
I Gospod æe dati dobro, i zemlja naša daæe plod svoj.
13 Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.
Pravda æe pred njim iæi, i postaviæe na put stope svoje.

< Zaburi 85 >