< Zaburi 85 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
2 Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
3 Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
4 Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
5 Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
6 Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
7 Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
8 Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
9 Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
10 (Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
11 Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
12 Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
13 Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.
Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.

< Zaburi 85 >