< Zaburi 85 >
1 Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. Thou hast accepted, O Yahweh, thy land, Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
Thou hast taken away, the iniquity of thy people, Thou hast covered, all their sin. (Selah)
3 Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
Thou hast withdrawn all thine indignation, Thou hast ceased from the glow of thine anger.
4 Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
Restore us, O God of our salvation, And take away thy vexation towards us.
5 Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
To times age-abiding, wilt thou be angry with us? Wilt thou prolong thine anger, from generation to generation?
6 Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
Wilt not, thou thyself, again give us life, That, thy people, may rejoice in thee.
7 Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
Show us, O Yahweh, thy lovingkindness, And, thy salvation, wilt thou grant us.
8 Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
I will hear, what GOD—Yahweh—will speak, —For he will bespeak prosperity to his people, And to his men of lovingkindness, And to them who return with their heart unto him.
9 Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
Surely, near unto them who revere him, is his salvation, That the Glory, may settle down, in our land.
10 (Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
Lovingkindness and faithfulness, have met together, Righteousness and prosperity, have kissed each other;
11 Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
Faithfulness, out of the earth, doth spring forth, And, righteousness, out of the heavens, hath looked down.
12 Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
Yahweh himself too, will give us the blessing, And, our land, shall yield her increase.
13 Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.
Righteousness, before him, shall march long, —That he may make, into a way, the steps of its feet.