< Zaburi 82 >

1 Zaburi mar Asaf. Nyasaye osekawo kare e dier chokruok maduongʼ, ongʼado bura e kind “nyiseche.”
Ein salme av Asaf. Gud stend i Guds samling; midt imillom gudar held han dom:
2 Nyaka karangʼo ma ubiro dhi nyime ka udewo wangʼ joma ok timbegi nikare kendo kudewo wangʼ joma timbegi richo? (Sela)
«Kor lenge vil de døma rangt og halda med dei ugudlege? (Sela)
3 Ngʼaduru bura makare ne joma ok nyal kod nyithi kiye, kendo konyuru joma odhier kod joma ok nyal konyore kendgi.
Døm den ringe og farlause! Lat armingen og den fatige få sin rett!
4 Resuru joma ok nyal kod joma ochando; golgiuru e lwet joma timbegi richo.
Berga den ringe og fatige, frels han frå handi åt dei ugudlege!
5 To gisesiko ka gimemore kendo onge gima gingʼeyo. Giwuotho koni gi koni e mudho; kendo gimiyo mise duto mag piny yiengni.
Dei veit inkje og skynar inkje, dei ferdast i myrker; alle grunnvollar til jordi ruggar.
6 “Asenyisou ni, ‘Un “nyiseche;” kendo ni un duto un yawuot Nyasaye Man Malo Moloyo.’
Eg hev sagt: «De er gudar, søner til den Høgste er de alle.»
7 To ubiro tho ka ji ajia; adier ubiro podho mana kaka jatelo moro amora ma ok otangʼ.”
Men sanneleg, som menneskje skal de døy, og som ein av hovdingarne skal de falla.»
8 Aa malo, yaye Nyasaye, ngʼadni piny bura, nimar ogendini duto gin girkeni magi.
Statt upp, Gud, haldt dom yver jordi! For du eig alle heidningar.

< Zaburi 82 >