< Zaburi 76 >

1 Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
Mai marelui muzician pe un instrument cu coarde, un psalm sau o cântare a lui Asaf. Dumnezeu este cunoscut în Iuda, numele lui este mare în Israel.
2 Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
De asemenea în Salem este tabernacolul lui și locuința lui în Sion.
3 Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
Acolo a rupt el săgețile arcului, scutul și sabia și bătălia. (Selah)
4 Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
Tu ești mai glorios și mai măreț decât munții de pradă.
5 Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
Cei cu inima tare sunt prădați, și-au dormit somnul și niciunul din bărbații viteji nu și-a găsit mâinile.
6 Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
La mustrarea ta, Dumnezeul lui Iacob, deopotrivă carul și calul sunt aruncați într-un somn de moarte.
7 In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
Tu, chiar tu ești de temut și cine poate sta înaintea feței tale când ești mânios?
8 Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
Ai făcut să se audă judecata din cer; pământul s-a temut și s-a liniștit,
9 Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
Când Dumnezeu s-a ridicat la judecată ca să salveze pe toți cei blânzi ai pământului. (Selah)
10 Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
Cu siguranță furia omului te va lăuda; rămășița furiei o vei înfrâna.
11 Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
Promite și împlinește DOMNULUI Dumnezeul tău; toți cei din jurul lui să îi aducă daruri celui care ar trebui să fie temut.
12 Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.
El va stârpi duhul prinților, el este înfricoșător pentru împărații pământului.

< Zaburi 76 >