< Zaburi 76 >
1 Kuom jatend wer. Gi gig wer man-gi tondegi. Zaburi mar Asaf. Wer. Nyasaye en rahuma e piny Juda, kendo nyinge duongʼ e piny Israel.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
2 Hembe nitie Salem kar dakne ni Sayun.
And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
3 Kanyo ema e oturoe aserni makakni, kaachiel gi okumbni gi ligengni, ma gin gig lweny. (Sela)
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
4 Duongʼ mari ler okwako kendo iyombo gode momew gi kit le mayoreyore.
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5 Yawuowi madongo mojingʼ osema gik mane giyako koro ginindo nindogi mogik; kendo onge jolwenygo kata achiel, manyalo tingʼo kata mana bade.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6 Nikech kwer misekwerogigo, yaye Nyasach Jakobo omiyo faras gi gari moywayo ochungʼ kar tiendegi.
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 In kendi ema onego oluori. Koso en ngʼa manyalo chungʼ e nyimi ka mirima omaki?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8 Ne ingʼado bura gie polo, mi piny ne luoro omako molingʼ thi.
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
9 Kane ia malo mondo ingʼad bura, yaye Nyasaye, mondo ikony ji duto mawinjo marach e piny. (Sela)
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
10 Kuom adier, mirima ma in-go gi ji, keloni pak, kendo miyo joma otony ne mirimbi ritore.
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
11 Singri ne Jehova Nyasaye ma Nyasachi, kendo chop singruokgo; bende jopinje duto mokiewo kodi, okel mich ne Jal monego ji luor.
Make vows to the LORD your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 Ochodo chuny jotelo, kendo ruodhi duto mag piny oluore.
He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.