< Zaburi 73 >

1 Zaburi mar Asaf. Adier Nyasaye timo maber ni jo-Israel, otimo maber ne jogo maler ei chunygi.
Salamo nataon’ i Asafa.
2 Anto tiendena nodwaro kier. Ne achiegni aa kama ne anyono.
Fa izaho, dia saiky nibolasitra ny tongotro; saiky solafaka ny diako,
3 Nimar ne agombo timbe joma ochayo ji kane aneno kaka joma timbegi richo dhi maber.
Satria nialona ny mpirehareha aho, raha nahita ny fiadanan’ ny ratsy fanahy.
4 Gionge gi pek moro amora kendo dendgi ber kendo otegno.
Fa tsy misy fanaintainana amin’ ny fahafatesany, ary fatratra ny heriny.
5 Chandruok mamako ji gin ok yudgi kendo ok githagre kaka ji mamoko thagore.
Tsy mba misy manavesatra azy, tahaka ny olona sasany, ary tsy mba azom-pahoriana tahaka ny olon-kafa izy.
6 Emomiyo sunga chalonegi thiwni mar ngʼut, kendo girwako mahundu ka law.
Dia izany no iambozonany rehareha toy ny rojo, sy itafiany fahalozàna tahaka ny lamba.
7 Wengegi onyiedhore gi bor kendo miriambo maricho mopongʼo pachgi onge gikogi.
Bongon-tavy ny masony; miloatra ny hevitry ny fony.
8 Gijaro ji kendo giwuoyo ka gihimo ji, nikech gichayo ji gisiko gibwogo ji ni ji biro wuoro.
Manazimbazimba izy ka miresaka fampahoriana an-dolom-po; avo vava izy.
9 Giwacho weche polo gi dhogi to lewgi to gimakogo mwandu mag piny.
Manao vava manakatra ny lanitra izy, ary ny lelany mandeha mitety ny tany.
10 Emomiyo jogegi doknegi kendo pakogi kendo ok giyud rach moro amora kuomgi.
Izany no itodihan’ ny olony hankany aminy; ary rano be no gohin’ ireny;
11 Giwacho niya, “Ere kaka Nyasaye nyalo ngʼeyo? Nyasaye Man Malo Moloyo to ongʼeyo angʼo?”
Ka hoy izy: Hataon’ Andriamanitra ahoana no fahalala? ary manam-pahalalana va ny Avo Indrindra?
12 Kama e kaka joma timbegi richo chalo, ok gidew gimoro amora kendo mwandugi osiko medore ameda.
Indro, ireny dia olona ratsy fanahy; miadana mandrakariva izy ka mitombo harena.
13 Kare asetemo ritora mondo chunya osik kaler kayiem, kendo asetemo gengʼo lwetena ni kik omul richo kayiem.
Foana mihitsy ny nanadiovako ny foko sy ny nanasàko ny tanako tamin’ ny fahamarinana.
14 Nimar asiko achandora seche duto, kendo ayudo kum okinyi kokinyi.
Azom-pahoriana mandritra ny andro aho, ary faizana isa-maraina.
15 Ka dine bed ni awacho kamano, to dine andhogo nyithindi.
Raha tahìny aho nanao hoe: Hiteny izany aho, dia ho namitaka ireo zanakao.
16 To kane atemo winjo tiend gigi duto, to ne opek mohinga;
Dia nieritreritra ta-hahalala izany zavatra izany aho, kanjo sarotra teo imasoko izany.
17 nyaka ne adonjo kama ler mar lemo mar Nyasaye; eka nawinjo kaka gikogi nobedi.
Mandra-piditro tao amin’ ny fitoera-masin’ Andriamanitra ka nihevitra izay ho farany.
18 Chutho iketogi kama poth-poth, kendo idwokogi piny mi gikethre.
Eo amin’ izay mahasolafaka tokoa no ametrahanao azy, ary aripakao ho ringana izy.
19 Mano kaka itiekogi apoya nono, mi masiche malich lal kodgi nono!
Hià! rava indray mipi-maso izy! levona izy, matin-java-mahatahotra izy!
20 Gilal nono ka lek ma ngʼato oleko gokinyi, omiyo e kinde ma ia malo, yaye Ruoth Nyasaye, to ok ibi dewogi mana ka kido maonge.
Tahaka ny anaovan’ ny olona ny nofiny ho tsinontsinona, dia tahaka izany, Tompo ô, no anaovanao ny endrik’ ireny ho tsinontsinona, raha mifoha Hianao.
21 Kane iya owangʼ, kendo chunya winjo lit,
Raha lotika ny foko, ka voatsindrona ny voako,
22 to pacha nolal kendo ne abedo mofuwo, ne achalo le maonge rieko e nyimi.
Dia ketrina aho ka tsy nahalala; eny, biby teo anatrehanao aho.
23 Kata kamano an kodi ndalo duto, kendo imaka gi bada korachwich.
Nefa izaho dia eo aminao ihany mandrakariva, mihazona ny tanako ankavanana Hianao.
24 Itaya gi rieko mingʼadona kendo bangʼe ibiro tera kar duongʼ.
Ny saina omenao no hitondranao ahy, ary rehefa afaka izany, dia horaisinao ho amin’ ny voninahitra aho.
25 En ngʼa ma an-go e polo makmana in? Piny bende onge gi gimoro amora madwaro moloyi.
Iza no ahy any an-danitra? ary tsy misy etỳ ambonin’ ny tany iriko tahaka Anao.
26 Ringra gi chunya nyalo doko manyap, to Nyasaye ema miyo chunya teko, kendo en e girkeni mara nyaka chiengʼ.
Na dia levona aza ny nofoko sy ny foko, dia mbola vatolampin’ ny foko sy anjarako mandrakizay Andriamanitra.
27 Joma ni mabor kodi biro lal nono kendo ibiro tieko ji duto ma ok jo-adiera ne in.
Fa, indro, very izay lavitra Anao; aringanao izay rehetra mijangajanga mahafoy Anao.
28 An to berna ka an but Nyasaye. Aseketo Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto kar pondona, kendo abiro lando gik moko duto mitimo.
Fa, izaho, dia ny ho akaikin’ Andriamanitra no mahatsara ahy; Hianao, Jehovah Tompo ô, no nataoko aroko, mba hilaza ny asanao rehetra aho.

< Zaburi 73 >