< Zaburi 67 >

1 Kuom jatend wer. Gik miwergo man-gi tondegi. Zaburi. Wer. Mad Nyasaye timnwa ngʼwono kendo owinjwa; mad omi wangʼe rienynwa maber, (Sela)
Psalmi ja veisu, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala olkoon meille armollinen, ja siunatkoon meitä! hän valistakoon kasvonsa aina meidän päällemme, (Sela)
2 mondo yoreni ongʼere e piny, kendo ogendini duto oyud warruokne.
Että me maan päällä tuntisimme sinun ties, ja kaikkein pakanain seassa sinun autuutes.
3 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
4 Mad ogendini obed mamor kendo ower gi ilo, nikech irito ji gi ratiro, kendo itayo ogendini mag piny. (Sela)
Kansat iloitkaan ja riemuitkaan, ettäs kansat oikein tuomitset, ja hallitset kansat maan päällä, (Sela)
5 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
6 Eka piny biro chiego cham kaka owinjore kendo Nyasaye, ma Nyasachwa, biro gwedhowa.
Maa antaa hedelmänsä; siunatkoon meitä Jumala, meidän Jumalamme.
7 Nyasaye biro gwedhowa, kendo piny duto koni gi koni biro luore.
Siunatkoon meitä Jumala, ja kaikki maailma peljätköön häntä.

< Zaburi 67 >