< Zaburi 67 >

1 Kuom jatend wer. Gik miwergo man-gi tondegi. Zaburi. Wer. Mad Nyasaye timnwa ngʼwono kendo owinjwa; mad omi wangʼe rienynwa maber, (Sela)
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm.” O God! be merciful to us, and bless us, And cause thy face to shine upon us! (Pause)
2 mondo yoreni ongʼere e piny, kendo ogendini duto oyud warruokne.
That thy doings may be known on earth, And thy saving power to all the nations.
3 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
4 Mad ogendini obed mamor kendo ower gi ilo, nikech irito ji gi ratiro, kendo itayo ogendini mag piny. (Sela)
Let all the nations be glad, and shout for joy! For justly dost thou judge the people, And govern the nations on the earth.
5 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
6 Eka piny biro chiego cham kaka owinjore kendo Nyasaye, ma Nyasachwa, biro gwedhowa.
For the earth hath yielded her increase, And God, our God, hath blessed us.
7 Nyasaye biro gwedhowa, kendo piny duto koni gi koni biro luore.
May God continue to bless us, And may all the ends of the earth fear him!

< Zaburi 67 >