< Zaburi 67 >

1 Kuom jatend wer. Gik miwergo man-gi tondegi. Zaburi. Wer. Mad Nyasaye timnwa ngʼwono kendo owinjwa; mad omi wangʼe rienynwa maber, (Sela)
For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
2 mondo yoreni ongʼere e piny, kendo ogendini duto oyud warruokne.
That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
4 Mad ogendini obed mamor kendo ower gi ilo, nikech irito ji gi ratiro, kendo itayo ogendini mag piny. (Sela)
O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
5 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
6 Eka piny biro chiego cham kaka owinjore kendo Nyasaye, ma Nyasachwa, biro gwedhowa.
The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
7 Nyasaye biro gwedhowa, kendo piny duto koni gi koni biro luore.
May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.

< Zaburi 67 >