< Zaburi 67 >

1 Kuom jatend wer. Gik miwergo man-gi tondegi. Zaburi. Wer. Mad Nyasaye timnwa ngʼwono kendo owinjwa; mad omi wangʼe rienynwa maber, (Sela)
For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
2 mondo yoreni ongʼere e piny, kendo ogendini duto oyud warruokne.
May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
3 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
May the people praise you, God; may all the people praise you.
4 Mad ogendini obed mamor kendo ower gi ilo, nikech irito ji gi ratiro, kendo itayo ogendini mag piny. (Sela)
May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
5 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
May the people praise you, God; may all the people praise you.
6 Eka piny biro chiego cham kaka owinjore kendo Nyasaye, ma Nyasachwa, biro gwedhowa.
The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
7 Nyasaye biro gwedhowa, kendo piny duto koni gi koni biro luore.
God will bless us, and all people everywhere will respect him.

< Zaburi 67 >