< Zaburi 67 >

1 Kuom jatend wer. Gik miwergo man-gi tondegi. Zaburi. Wer. Mad Nyasaye timnwa ngʼwono kendo owinjwa; mad omi wangʼe rienynwa maber, (Sela)
To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm: a Song. God be gracious unto us, and bless us, [and] cause his face to shine upon us; (Selah)
2 mondo yoreni ongʼere e piny, kendo ogendini duto oyud warruokne.
That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.
3 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the peoples praise thee, O God, let all the peoples praise thee.
4 Mad ogendini obed mamor kendo ower gi ilo, nikech irito ji gi ratiro, kendo itayo ogendini mag piny. (Sela)
Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. (Selah)
5 Mad ji paki, yaye Nyasaye; mad ji duto opaki.
Let the peoples praise thee, O God; let all the peoples praise thee.
6 Eka piny biro chiego cham kaka owinjore kendo Nyasaye, ma Nyasachwa, biro gwedhowa.
The earth will yield her increase; God, our God, will bless us:
7 Nyasaye biro gwedhowa, kendo piny duto koni gi koni biro luore.
God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

< Zaburi 67 >