< Zaburi 65 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Wer. Pak riti e dala mar Sayun, yaye Nyasaye, wabiro rito singruokwa duto.
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר
2 Yaye in miwinjo lamo, in ema ji duto biro biro iri.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו
3 Kane richowa turowa, iweyonwa kethowa.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4 Joma iyiero gin joma ogwedhi, jogo ma ikelo machiegni mondo odag e hekalu mari! Gik mabeyo mowuok e odi oromowa chuth, mana gigo moa e hekalu mari maler.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5 Idwokowa gi timbe madongo makare, yaye Nyasaye ma Jawarwa, yaye geno mar piny koni gi koni kendo mar nembe man maboyo mogik,
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים
6 in mane iloso gode gi tekoni iwuon kane imanori gi teko,
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7 in mane imiyo nembe olingʼ, wuo mar apaka margi, kod koko mag ogendini.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
8 Joma odak kuonde maboyo oluoro timbeni miwuoro, imiyo ji werni gimor, kuma okinyi yaworee kendo odhiambo rumoe.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9 Irito piny kendo iolone pi, imiyo obedo momew moromo chuth. Aore mag Nyasaye opongʼ gi pi mamiyo ji bedo gi cham, nimar kamano e kaka ne ichano chon.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה
10 Ipuro puothene kendo iloso oparane duto. Imiyo puothene bedo mangʼich, kendo igwedhe gi cham.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11 Igwedho higa gi cham mogundho, kendo gechegi mwandu opongʼo.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12 Pewe motimo lum mag piny ongoro ngʼich oromo; kendo gode opongʼ gi mor.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13 Lek duto jamni kwaye ka giwinjo maber kendo holni cham mochiek odhure; gikok gimor kendo giwer.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו

< Zaburi 65 >