< Zaburi 63 >

1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
Yahuda kırlarında bulunduğu zaman - Davut'un mezmuru Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
Kralsa Tanrı'da sevinç bulacak. Tanrı'nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.

< Zaburi 63 >