< Zaburi 63 >
1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá: Deus, tu [és] meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
Para que eu te veja em teu santuário, para ver tua força e tua glória.
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
Porque tua bondade [é] melhor que a vida; meus lábios te louvarão.
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
Assim te bendirei em minha vida; por teu nome levantarei minhas mãos.
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
Minha alma será saciada, como que de gorduras e muita comida; e minha boca te louvará com lábios alegres,
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
Quando eu me lembrar de ti em minha cama; nas vigílias da noite meus pensamentos estarão em ti.
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
Porque tu tens sido meu socorro; e à sombra de tuas asas cantarei de alegria.
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
Minha alma está apegada a ti; tua mão direita me sustenta.
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
Porém aqueles que procuram assolar a minha alma irão para as profundezas da terra.
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
Eles serão derrubados pela força da espada; serão repartidos entre raposas.
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
Mas o Rei se alegrará em Deus; todo o que por ele jurar se alegrará, porque a boca dos mentirosos será tapada.