< Zaburi 63 >

1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. [Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.]

< Zaburi 63 >