< Zaburi 63 >
1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
Ein Lied, von David, als er in der Wüste Juda war. Dich such ich, Gott, mein Gott; nach Dir lechzt meine Seele; nach Dir sehnt sich mein Fleisch. Wie in dem dürren, trocknen, wasserlosen Lande,
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
so schau ich aus nach Dir, um Deine Pracht zu sehen und Deine Majestät im Heiligtum.
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
Denn köstlicher ist Deine Huld als Leben. Dich preisen meine Lippen.
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
So preise ich Dich lebenslang; in Deinem Namen will ich regen meine Hände.
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
Gleichwie von Fett und Öl wird meine Seele satt; mit Jubellippen singt mein Mund,
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich,
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
Du möchtest Schutz mir sein, daß ich im Schatten Deiner Flügel jauchze.
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
An Dir hängt meine Seele; ich klammere mich an Deine Rechte.
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
Die meine Seele gerne in der Wüste wüßten, sie mögen in der Erde Tiefe fahren!
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
Die sie dem Untergange überliefern wollen, die mögen der Schakale Beute werden!
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
Der König aber freue sich in Gott, und wer ihm Treue schwört, der jauchze! Der Lügner Mund wird zugestopft.