< Zaburi 63 >

1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. God, you are my God! I earnestly search for you, my soul thirsts for you, and my flesh longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
So I have looked on you in the sanctuary, to see your power and your glory.
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
Because your covenant faithfulness is better than life, my lips will praise you.
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
So I will bless you while I live; I will lift up my hands in your name.
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
It will be as if I ate a meal of marrow and fatness; with joyful lips my mouth will praise you,
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
when I think about you on my bed and meditate on you in the night hours.
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
For you have been my help, and in the shadow of your wings I rejoice.
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
I cling to you; your right hand supports me.
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
But those who seek to destroy my life will go down into the lowest parts of the earth;
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
they will be given over to those whose hands use the sword, and they will become food for the jackals.
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
But the king will rejoice in God; everyone who swears by him will be proud of him, but the mouth of those who speak lies will be stopped up.

< Zaburi 63 >