< Zaburi 63 >

1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
for pleasant kindness your from life lips my to praise you
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
to pour him upon hand: power sword portion fox to be
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception

< Zaburi 63 >