< Zaburi 63 >
1 Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
A Psalm. Of David. When he was in the waste land of Judah. O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;
2 Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
To see your power and your glory, as I have seen you in the holy place.
3 Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
Because your mercy is better than life, my lips will give you praise.
4 Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.
5 Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
My soul will be comforted, as with good food; and my mouth will give you praise with songs of joy;
6 Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
When the memory of you comes to me on my bed, and when I give thought to you in the night-time.
7 Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.
8 Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
My soul keeps ever near you: your right hand is my support.
9 Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
But those whose desire is my soul's destruction will go down to the lower parts of the earth.
10 Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
They will be cut off by the sword; they will be food for foxes.
11 To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.
But the king will have joy in God; everyone who takes an oath by him will have cause for pride; but the false mouth will be stopped.